山羊島的藍色奇蹟

山羊島的藍色奇蹟 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

多利安助川
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

明明一直渴望著死亡, 卻又瘋狂地想活下去的心情究竟是怎麼回事? 透過人力仲介從東京來到南方離島的年輕人, 一無所有的他決定放手一搏,製作島上特有的山羊起司。 面對自然環境的限制、島上的傳統與禁忌、島民的訕笑與敵意, 青年能否克服重重難關,成功做出起司中的極品──夢幻的帕西勒? 「說故事的道化師」多利安助川震撼人心的最新長篇小說 在他堅定的筆觸中,我們直視現實的殘酷,卻也見證了生命的強韌 飽受自殺衝動所苦的青年菊地涼介來到南方的安布里島,為的是尋找母親生前經常提起的那個「永遠懷抱希望的人」,解開埋藏心中多年的身世之謎。 涼介從那人口中得知,他與自己的父親曾矢志做出日本第一的山羊起司,卻落得傾家蕩產的下場,父親因而走上絕路。為完成父親未竟的夢想,也為了找回與父親的連結,涼介決定留在島上,挑戰製作最高等級的山羊起司──帕西勒。 國境之南溫暖遼闊的大海、鬱鬱蔥蔥的細葉榕原生林、閃爍著金色雙眸的山羊……在大自然的洗禮下、在與動植物的互動中,涼介對於「活著」這件事漸漸產生新的體悟,長久以來殘破不堪的生命也有了重新修補的可能。 名人推薦 日本作家、明治大學教授∕新井一二三 專文導讀 文學評論家、荒野夢二書店主人∕銀色快手 《我的箱子》、《日本媽媽的臺菜物語》作者∕一青妙 感動推薦 日本Amazon、讀書Meter網站、閱讀社群平台Booklog 讀者好評 多利安助川在部落格上寫道:開始考慮寫小說,是在紐約經歷了九一一事件,並且得知日本的自殺率高居全球之冠的時候。換句話說,他從最初就是想要透過寫小說替他人療傷的。這個人大概具有比普通人強好幾倍的感受性和愛的能力吧。──日本作家、明治大學教授∕新井一二三 讀完小說彷彿身心靈整個被徹底洗滌過一番,有著說不出的暢快;它喚醒了潛藏在我們體內孤獨與野性的本能,並達到了內在的和諧,我已經迫不及待想要再讀一遍了。──文學評論家、荒野夢二書店主人∕銀色快手 茂盛蓊鬱的榕樹,還有溫柔海風輕拂著的「安布里島」,總讓我不自覺想起充滿人間溫情的台灣。──《我的箱子》、《日本媽媽的臺菜物語》作者∕一青妙 這是一個在哀傷、痛苦與未竟之事中潛藏著光明、希望與撫慰,能夠讓人感受到生命溫度的故事。讀完之後心會整個暖起來,是值得珍藏的一本書。──讀者jasumin 我喜歡作者貼近弱者,卻不是只有寄予同情的態度。讀著讀著,覺得自己好像和故事中的角色並肩而行,一起經歷人類從脆弱一點一點變得堅強的過程,自己同時也從中得到勇氣。──讀者nonchaka 活著本身已經不是一件容易的事,或許唯有發現並接納自我內心的脆弱時,我們才能夠往前跨出一步吧。……讀完這本書後,一定能對未來抱著更積極樂觀的態度。──讀者pinza 這個故事使我了解到,我們的存在不是零散而獨立的,而是超越個體與物種的差異、超越時間與空間,與所有的生命互相連結。當你了解自己與其他生命的關聯、了解自己的位置時,就會變得謙虛並感到安心。──讀者haru

著者信息

作者簡介

多利安助川


  詩人、作家、小丑、音樂人。一九六二年出生於日本東京,畢業於早稻田大學第一文學部東方哲學系。曾為廣播企劃、編劇。一九九○年組成「吶喊詩人會」,結合了詩的朗讀與龐克搖滾的表演方式在當時引起不少話題。一九九五至二○○○年間主持全國性的深夜廣播節目《正義的廣播》,深受國高中生喜愛。著書豐富,包括以「明川哲也」為筆名的《墨西哥人為什麼沒有禿子,而且死不了》、《花鯛》、《大幸運食堂》、《歌德語錄》;以「多利安助川」的名義出版的作品則有《和天才妙老爹一起讀「老子」》、《戀戀銅鑼燒》、《多摩川物語》等。目前以「說故事的道化師(小丑)」身分積極在日本各地活動。最愛藍紋起司和紅酒。

譯者簡介

卓惠娟


  任職出版相關工作十餘年,於不惑之年重啟人生,旅居日本三年返台後,逐步實踐二十歲時曾立下的夢想,專職翻譯工作。譯有《遺體》、《三星內幕》、《佛陀教你不生氣》、《超譯佛經》等。

  部落格:譯網情深blog.roodo.com/lovetomo

圖書目錄

圖書序言

若是沒死 我會活下去
即使死了 我仍會活下去
是的 不需要驚惶
在海洋的那一頭 大海鹿
正張開一朵朵色彩絢麗的傘

──來自遠方島嶼的阿萊基諾(註1)

1

雨後黃昏的天空,金黃色的陽光穿過雲層,水面滿布瀲灩波光;交錯飛過防波堤的海鷗、在貨櫃場工作的人們,都被陽光鍍上金邊。

開往安布里列島的渡輪剛離開R市港口的碼頭,正緩緩朝著港灣的灣口前進。

涼介坐在船內餐廳其中一桌,從他的位置不僅可以看到逐漸遠離的港灣風景,也能看見一部分甲板及船側的通道。甲板上的水窪因陽光照耀,彷彿灑落的碎片般閃閃發光;耀眼的光紋反射在駕駛艙上,隨著船身晃動,反覆聚攏,又迅速破碎離散。涼介的視線被光紋的節奏擄獲,剎那間,晃動的光影和誕生於海洋初始的生命印象重疊。

「你有在聽我說嗎?」

隔著桌子坐在涼介斜前方戴著眼鏡的男子,瞅著涼介的臉問。他是負責統籌島上工務的工頭。

「拜託,如果你在工地也心不在焉就完了。我跟你說話時,拜託你專心聽清楚。」

看起來四十五歲上下的工頭用手推了一下眼鏡後,撫著嘴邊稀疏的鬍鬚。船剛駛離港口,餐廳裡的客人寥寥可數。除了一個啜飲著燒酎(註2)、狀似漁民的男人,以及幾個上了年紀、正以島上方言熱絡交談的婦人之外,就只有涼介和工頭了。

「菊地涼介,二十八歲……」

由於引擎的震動,不僅桌子,連放在桌上涼介的履歷表都跟著晃動。工頭像是要壓住履歷表般,手指貼著涼介所寫的文字一行一行地確認。

「大學中輟。持有普通汽車駕照。前一個工作是餐廳廚師。對了!就是這個!打電話給你時想問你卻忘了。你是什麼廚師?中華料理?」

「不是,是……西式料理。」

「喔,那……我很愛吃鱈魚子義大利麵,你會做嗎?」

「會。」

「蛋包飯呢?」

「會。」

「唔。那,法國菜?嗯,一下子想不起來法國菜有什麼。呃……法式田螺?」

「那道菜必須使用法國特產的蝸牛才行。」

「咦?那,島上的蝸牛不行嗎?大概這麼小,島上很多。」

工頭用手指圈了個大小給涼介看。「不過,貝類比較好吃,畢竟是小島。」他彷彿自言自語般說完後,又把手放回履歷表上。

「另外,因為不確定工程什麼時候完成,所以沒有辦法馬上回來,你有先跟家人報備過嗎?」

圖書試讀

None

用户评价

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有