送行者─溫柔又笨拙的送行人們─ 全

送行者─溫柔又笨拙的送行人們─ 全 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 送行
  • 溫情
  • 治愈
  • 成長
  • 離彆
  • 人生
  • 情感
  • 人文
  • 散文
  • 隨筆
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

「人與幽靈都是一樣的。
不踏入對方的內心,不可能讓對方升天。」

  瀨川託實,「行定事故調查事務所」的菜鳥實習生。
  這間事務所的調查手法,
  是直接嚮「死者」本人打聽,探究他們死亡的真相;
  並藉由瞭卻死者的牽掛,讓亡魂抵達「彼岸」。

  一位想參加自己喪禮的少女幽靈。
  一心掛念戀人那句「沒有妳,我活不下去」的女性亡靈。
  一名病故後仍擔心著工廠未來的老人。
  ──或許真相撲朔迷離,死者的心意卻是萬般真切。

  但是,因天生具備看得見幽靈的特異能力,
  自幼便遭眾人疏遠、害怕與人深交的託實,
  又該如何勝任「送行者」的工作?

  笨拙又溫柔的送行者,譜齣感動人心的成長物語。

本書特色

  ★日本Amazon五顆星推薦,笨拙又溫柔的送行者,以一段段「送彆」譜齣感動人心的溫暖樂章。

  ★想參加自己喪禮的少女幽靈、掛念生前戀人的女性亡靈、病故後仍擔心著工廠未來的老人……生前的遺憾與牽掛如何纔能瞭卻?揪心的故事,讓人重新感受活著的美好。

  ★由曾入選日本百大繪師,並擔任過多款知名女性嚮遊戲人物設計的插畫傢□□□□□為本書繪製封麵。
好的,以下是一份關於一本虛構圖書的詳細簡介,該書名為《塵世之光:一位考古學傢的漫長迴溯》。 --- 圖書名稱:《塵世之光:一位考古學傢的漫長迴溯》 作者:伊萊亞斯·凡爾納 裝幀:精裝,附帶大量手繪地圖與文物照片 頁數:780頁 定價:RMB 198.00 --- 導言:時間的迷宮與失落的迴響 《塵世之光:一位考古學傢的漫長迴溯》並非僅僅是一部關於挖掘和發現的紀實文學,它更像是一場跨越半個多世紀的靈魂對話,一場關於人類文明斷層與重構的深度思辨。本書的主人公,年逾八旬的著名考古學傢亞曆山大·科爾賓博士,決定在其生命行將就木之際,將他一生中最具爭議性、也最富激情的探索——對“赫菲斯提翁遺址”的追蹤與解讀——進行全麵的梳理和公開。 科爾賓博士的職業生涯,總是與“邊緣地帶”和“被遺忘的角落”緊密相連。他拒絕主流學術界對古文明起源的傳統敘事,轉而將目光投嚮那些被地圖冊遺漏、被曆史教科書忽略的文明碎片。本書的核心,正是他晚年傾注心血的研究項目:一個橫跨歐亞大陸腹地,橫跨三韆餘年曆史的神秘貿易網絡。 第一部分:沙塵中的低語——赫菲斯提翁的初現 故事始於1968年,年輕的科爾賓在土耳其東部一個偏遠山村的羊圈下,偶然發現瞭一塊刻有奇異符號的陶片。這塊陶片,如同投入平靜湖麵的一顆石子,激起瞭他此後數十年不斷深入探尋的漣漪。 科爾賓將這個未知的文化集群命名為“赫菲斯提翁文明”(The Hephaestion Culture),意指其似乎掌握瞭遠超同時代的技術,尤其是在金屬冶煉與天文觀測方麵。 第一部分詳細描繪瞭科爾賓博士早期的艱辛與熱情。書中穿插瞭他手寫的野外考察日誌片段,記錄瞭在極端環境下與當地部落、貪腐官員以及冷戰時期邊境勢力周鏇的驚險經曆。作者以極具畫麵感的筆觸,重現瞭那些被風沙掩埋的早期發掘場景:泥土被小心翼翼地移除,每一塊磚石的傾斜角度都蘊含著無聲的密碼。 關鍵發現揭示: 雙螺鏇圖騰的意義: 赫菲斯提翁人使用的獨特雙螺鏇圖騰,並非單純的裝飾,而是與當時夜空星圖的特定排列高度吻閤。 “無聲的金屬”: 發現瞭一些難以被腐蝕的閤金製品,其成分分析至今仍是現代冶金學中的一個謎團。 第二部分:文明的斷層與意識形態的衝突 隨著研究的深入,科爾賓的理論開始與當時的主流考古學界産生激烈碰撞。主流學派堅持認為,地中海文明是唯一具有係統性的“搖籃”,而赫菲斯提翁文明的證據,則暗示著在公元前1500年左右,存在一個獨立於美索不達米亞和埃及之外的強大文化中心。 第二部分深入探討瞭科爾賓博士的學術生涯中所遭遇的阻力。他不僅要麵對科學上的質疑,更要麵對政治和地緣利益的傾軋。書中詳述瞭蘇聯解體後,中亞地區考古發掘的復雜性,以及如何利用冷戰遺留下的廢棄檔案和西方情報機構的“非官方”資料,來拼湊齣赫菲斯提翁文明的貿易路綫圖。 重點內容: “絲綢之路的前身”: 科爾賓博士的理論指齣,赫菲斯提翁人早已開闢瞭連接東西方的貿易網絡,其規模和復雜性遠超後世的絲綢之路。這些網絡不僅僅是貨物交換,更是知識和宗教思想的載體。 祭司與工匠的權力結構: 通過對中心遺址“烏爾蘇姆”的墓葬結構分析,作者構建瞭一個推測性的社會模型,其中工匠階層(掌握技術秘密)似乎擁有與祭司階層平等的甚至更高的社會地位,這與同期其他文明的父權神權結構形成鮮明對比。 第三部分:失蹤的典籍與哲學的迴響 本書的後半部分,聚焦於科爾賓博士畢生的遺憾——未能找到“赫菲斯提翁的核心典籍”。他堅信,這個文明的衰落並非簡單的戰爭或氣候變化,而是一場深刻的“知識斷層”。 在書中,科爾賓博士分享瞭他對零散齣土的泥闆文書的翻譯成果。這些片段揭示瞭一種關於“時間本質”的獨特哲學觀。赫菲斯提翁人似乎將時間視為一種可塑的、可逆轉的物質,而非綫性的河流。 引人深思的片段: 書中收錄瞭科爾賓博士對一塊殘缺泥闆的復原性翻譯,其中提到:“我們不畏懼終結,因為終結隻是我們此刻重塑開始的方式。”這句箴言,成為瞭理解赫菲斯提翁人為何能在短時間內達到技術高峰,又為何會突然“集體隱退”的關鍵。 科爾賓博士將考古學視為一種“記憶搶救工程”。他認為,現代社會對效率和進步的盲目崇拜,正使我們遺忘古代文明中那些珍貴但“不實用”的智慧——例如對自然環境的深度共存、對個體生命意義的哲學探討。 尾聲:最後的緻敬與未竟之業 在全書的最後幾章,科爾賓博士迴顧瞭自己數十年如一日的堅持,以及對學術界偏見的無奈。他承認,赫菲斯提翁文明終究是破碎的、充滿問號的,但正是這些問號,構成瞭人類曆史最迷人的部分。 《塵世之光》不僅僅是一部考古發現的記錄,它更是一部關於“如何麵對不確定性”的個人史詩。它邀請讀者跳脫齣既定的曆史框架,去傾聽那些被時間深埋的聲音,去感受那些在塵土之下依然閃耀的智慧微光。科爾賓博士用他的一生證明,考古學傢的工作,永遠是麵嚮未來,而非僅僅迴顧過去。本書的結尾,是科爾賓博士留給世人的最後一份手繪地圖,上麵標記著數個他認為尚未被觸及、可能藏有赫菲斯提翁最終秘密的“零點坐標”。 --- 本書特色: 多學科交叉視角: 融閤瞭考古學、冶金學、天文學和語言學等多個領域的研究成果。 手稿復原: 大量收錄瞭科爾賓博士的野外考察手稿、素描和信件,增強瞭曆史的現場感。 哲學思辨: 引導讀者反思現代文明在追求速度與發展時,所犧牲掉的深層文化價值。 《塵世之光》是一部獻給所有心懷探索精神的人的傑作,它證明瞭在看似貧瘠的荒野中,亦能尋得照亮整個時代的真理之光。

著者信息

作者簡介

禦堂彰彥Akihiko Odo


  獲得第七屆電擊電玩小說「考選委員奬勵奬」後,因《付喪堂古董店》係列暢銷而獲注目。溫柔描寫角色們的作品風格,受到廣大讀者的喜愛。

譯者簡介

董芃妤


  早稻田人類科學所資訊學環碩士。主要譯作有《瑪莉亞的凝望》係列。目前為某日係集團企業的經營企劃師兼口譯,持續關注媒體、科技、文學與商業題材。

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

這本書的吸引力,在於它提供瞭一種全新的視角來看待死亡和告彆。它沒有迴避死亡的沉重,也沒有刻意渲染悲傷,而是用一種極其溫柔、極其細膩的方式,展現瞭送行者的工作和心路曆程。我被這些“笨拙”的送行者所吸引,他們沒有高超的技巧,沒有華麗的辭藻,但他們用自己的真誠和努力,去完成每一個神聖的儀式。我能感受到他們對逝者的尊重,對生者的理解,以及他們自身在麵對死亡時的思考。書中對細節的描寫非常到位,比如,送行者如何為逝者整理遺容,如何為傢屬提供安慰,這些看似微小的舉動,卻蘊含著深刻的人文關懷。我記得書中有一次,一個送行者因為太過緊張,動作有些僵硬,但他的眼神中充滿瞭對逝者的不捨和對傢屬的同情,那一刻,我深深地被他的真誠所打動。這本書讓我意識到,即使在最悲傷的時刻,也能找到一絲溫暖和慰藉。它就像一盞微弱的燈,照亮瞭生命中那些黑暗的角落,讓我們看到瞭希望和力量。我喜歡作者這種不動聲色的敘述方式,沒有聲嘶力竭的呼喊,沒有煽情賣弄的技巧,但卻能在字裏行間,傳遞齣最真摯的情感,最深刻的哲理。

评分

這本書,簡直就像是一劑溫柔的良藥,能夠治愈那些內心深處的傷痛。它沒有強求你去接受什麼,也沒有刻意讓你去改變什麼,而是用一種極其平靜而又深刻的方式,帶你走進那些“送行者”的世界。《送行者─溫柔又笨拙的送行人們─ 全》這本書,讓我看到瞭生命中那些被忽略的角落,那些被低估的情感。我喜歡那些“笨拙”的送行者,他們不善言辭,甚至有些笨手笨腳,但他們的內心卻充滿瞭最真摯的情感。我能感受到他們對逝者的不捨,對生者的關懷,以及他們內心深處的孤獨。這種“笨拙”的溫柔,反而比那些刻意的關懷更能打動人心。我記得書中有一個送行者,他每次送行後,都會一個人默默地擦拭送行工具,即使已經沒有人看見,他依然一絲不苟。那一刻,我看到瞭他內心的純粹和責任感。這本書讓我明白,生命的意義,不在於我們做瞭多麼驚天動地的大事,而在於我們是否用心地對待生活中的每一個細節,是否用溫柔的心去對待身邊的人。它讓我對“送行”這個詞有瞭更深的理解,它不僅僅是告彆,更是對生命的尊重和珍惜。

评分

讀完《送行者─溫柔又笨拙的送行人們─ 全》,我腦海裏揮之不去的是那些“笨拙”的送行者們,他們就像是生活中的普通人,沒有光環,沒有英雄氣概,但他們卻用自己的方式,承擔著生命中最沉重的責任。我喜歡作者對他們內心世界的細膩刻畫,那些不經意間的猶豫,那些藏在心底的擔憂,都讓我覺得無比真實。他們不是完美的,但他們的不完美,恰恰讓他們顯得更加可愛,更加令人尊敬。我能感受到他們對每一個逝者的尊重,對每一個生者的理解,這種“笨拙”的溫柔,是一種無聲的力量,一種潤物細無聲的關懷。我記得書中有一個送行者,他總是會仔細地檢查每一個送行物品,生怕齣現任何差錯,雖然這顯得有些“笨拙”,但正是這份小心翼翼,讓我看到瞭他對工作的認真和對逝者的敬意。這本書讓我重新思考瞭“告彆”的意義,它不是結束,而是一種新的開始,是一種對生命的緻敬。它像一首悠揚的樂麯,雖然沒有激昂的鏇律,但卻能觸動人心最深處的情感,帶來久久的迴響。

评分

這本書的敘事方式,簡直就像是在用一種非常緩慢而深沉的節奏,一點一點地剝開生命的肌理。我讀的時候,常常會停下來,去迴想書中的某個場景,某個對話,然後反復咀嚼其中的深意。作者對於“送行”這個主題的解讀,非常獨特。它不僅僅是簡單的告彆,更是一種對生命的尊重,對逝者的緬懷,以及對生者的慰藉。我印象特彆深刻的是,書中有一個送行者,他總是喜歡在送行結束後,一個人默默地清理場地,即使已經沒有人看見,他依然一絲不苟。我當時就覺得,這是一種多麼純粹的奉獻精神,他不是為瞭得到彆人的贊揚,而是發自內心地認為,這是他應該做的,是對逝者的最後一份敬意。這種“笨拙”的溫柔,真的非常打動我。它讓我意識到,很多時候,我們所追求的“完美”,並非是技巧的嫻熟,而是內心的真誠和責任感。書中的人物塑造也非常成功,每一個送行者都有自己獨特的性格和故事,他們的齣現,就像是為這個“送行”的世界增添瞭更多色彩。他們可能不善言辭,可能有些笨手笨腳,但他們卻用自己的方式,傳遞著最真摯的情感。我常常會代入書中的某個角色,去感受他們的喜怒哀樂,去理解他們的選擇。這本書讓我明白,生命中,總有一些時刻,需要我們用最溫柔的方式去送彆,去告慰。

评分

我一直認為,偉大的作品,並非一定要情節多麼跌宕起伏,也不是一定要語言多麼華麗辭藻,而是它能否觸動人心最柔軟的地方。而《送行者─溫柔又笨拙的送行人們─ 全》,恰恰就是這樣一本能夠深深觸動我的書。它沒有宏大的敘事,也沒有激烈的衝突,但它卻像一股清泉,緩緩地流淌進我的心田。我喜歡書中那些“笨拙”的送行者,他們不是那種完美的英雄,他們有自己的缺點,自己的不安,但正是這種不完美,讓他們顯得格外真實,格外可愛。我能感受到他們每一次送行前的緊張,他們送行中的專注,以及他們送行後的失落。這種細膩的情感描繪,讓我仿佛也成為瞭他們中的一員,和他們一起經曆瞭那些悲傷而又神聖的時刻。我記得書中有一個場景,一位送行者在送彆一位老人後,一個人坐在空蕩蕩的房間裏,久久不能平靜。那一刻,我能深深地感受到他內心的孤獨和不捨,那種情感的真實,讓我為之動容。這本書讓我明白,即使是在麵對死亡,麵對離彆時,我們也可以選擇用溫柔的方式,用笨拙的愛,去傳遞最後的溫暖。它讓我反思,在我們的生活中,是否也常常忽略瞭那些身邊默默付齣的人,忽略瞭那些以自己的方式傳遞著愛的人?

评分

《送行者─溫柔又笨拙的送行人們─ 全》這本書,真的讓我沉浸瞭好久,久到我都快忘瞭現實世界是什麼樣子瞭。它給我的感覺,就像是鼕日裏一杯暖暖的蜂蜜水,溫潤而甘甜,雖然不至於驚心動魄,但卻能一點一點地滲透進心底,帶來一種難以言喻的慰藉。我尤其喜歡書中那些“笨拙”的送行者們,他們的每一個動作,每一個眼神,都充滿瞭細緻入微的考量,雖然有時候顯得笨拙,但正是這種笨拙,讓他們顯得如此真實,如此有血有肉。我能感受到他們內心的掙紮,他們對逝者的不捨,以及他們努力想要做得更好的那份赤誠。作者的筆觸非常細膩,就像是在描繪一幅幅淡淡的水彩畫,沒有濃墨重彩,卻處處流淌著情感。閱讀這本書,我仿佛也置身於那些安靜的送行儀式中,感受著生離死彆的無奈,也體會著告彆之後的釋然。它不是那種能讓你拍案叫絕的故事,但它能讓你在某個不經意的瞬間,眼眶濕潤,然後若有所思。我喜歡作者對於細節的刻畫,那些細枝末節之處,往往蘊藏著最動人的情感。比如,一次送行時,一位送行者不小心打翻瞭冥紙,他慌亂地撿起,臉漲得通紅,雖然尷尬,但那種想要彌補的心情,卻讓我覺得無比溫暖。這本書就像一位老朋友,在你需要的時候,靜靜地陪伴在你身邊,給予你無聲的支持和理解。它讓我開始重新審視生命中那些看似微不足道的“送行”時刻,也許,每一次的告彆,都蘊含著對過往的珍視,以及對未來的期許。

评分

我常常在想,我們的人生,是否就像一場漫長的送行?我們送彆童年,送彆少年,送彆曾經的自己,也送彆我們所愛的人。而《送行者─溫柔又笨拙的送行人們─ 全》這本書,恰恰就是以一種極其獨特而又深刻的方式,探討瞭“送行”這個主題。我被書中那些“笨拙”的送行者所深深吸引,他們並非光鮮亮麗,也並非神通廣大,但他們卻用自己最質樸的方式,去完成生命中最神聖的告彆。我能感受到他們內心的掙紮,他們對逝者的不捨,以及他們對生者情感的理解。這種“笨拙”的溫柔,讓我覺得異常親切。它不是那種刻意為之的煽情,而是發自內心的一種關懷。我記得書中有一個場景,一位年輕的送行者,在麵對一位失去至親的老人時,他緊張得說不齣話來,隻能默默地站在那裏,用眼神傳遞著安慰。那一刻,我感受到瞭他內心的善良和純粹。這本書讓我明白,生命的價值,不在於我們擁有多少,而在於我們能為他人付齣多少,能傳遞多少溫暖。它讓我重新審視瞭“送行”的意義,它不僅僅是告彆,更是對生命的一種尊重,一種傳承。

评分

《送行者─溫柔又笨拙的送行人們─ 全》這本書,帶給我的震撼,與其說是情感上的,不如說是哲學層麵的。它迫使我去思考,生命的意義到底是什麼?死亡又意味著什麼?書中的送行者們,他們的工作看似平凡,甚至是有些“晦氣”,但他們卻以一種極其虔誠的態度,去完成每一個儀式。我看到瞭他們麵對生者悲傷時的無聲陪伴,看到瞭他們對逝者最後的告彆時的莊重。這種“笨拙”的背後,其實是一種深厚的智慧,一種對生命的敬畏。我尤其喜歡作者對於“時間”的描繪。在書中,時間仿佛被拉得很慢,每一個瞬間都顯得格外漫長而有意義。送行者們在處理每一個環節時,都充滿瞭耐心,他們不會急於求成,而是細細地品味每一個過程。這讓我聯想到我們生活中,有多少時候,我們都在匆匆忙忙地趕路,卻忽略瞭沿途的風景,忽略瞭身邊的溫暖。這本書就像一麵鏡子,照齣瞭我們內心深處的迷茫和渴望。它不是那種能讓你立刻獲得答案的書,但它能讓你在閱讀的過程中,不斷地去探索,去思考。我常常在想,如果每個人都能像這些送行者一樣,用如此溫柔而認真的態度去對待生命的每一次告彆,那麼,這個世界是否會少一些遺憾,多一些平和?

评分

《送行者─溫柔又笨拙的送行人們─ 全》這本書,是一場關於生命的靜默禮贊。它沒有戲劇性的情節,沒有驚心動魄的衝突,但它卻像一位沉靜的智者,娓娓道來,在不知不覺中,將生命的重量和意義,一點一點地注入讀者的心中。我最喜歡的是書中那些“笨拙”的送行者,他們的每一次動作,每一次眼神,都充滿瞭小心翼翼的真誠。他們可能不是最專業的,但他們一定是最用心的。我看到瞭他們在麵對死亡時的敬畏,他們對逝者的尊重,以及他們對生者情感的體察。這種“笨拙”的溫柔,不是一種缺失,而是一種極緻的體貼,一種不忍打擾的體諒。我常常會因為書中某個送行者默默地為傢屬遞上一杯水,或者默默地為逝者蓋上一床薄毯而感動。這些細微之處,正是作者筆下最動人的風景。它讓我反思,在我們的生活中,有多少時候,我們因為追求效率而忽略瞭細節,因為害怕麻煩而省略瞭關懷?這本書就像一場心靈的洗禮,它讓我放慢腳步,去感受生命的溫度,去體味告彆的意義。我喜歡作者那種不動聲色的敘事風格,它如同涓涓細流,潤物無聲,卻能滲入骨髓,帶來深刻的共鳴。

评分

《送行者─溫柔又笨拙的送行人們─ 全》這本書,讓我體驗到瞭一種前所未有的寜靜與感動。它沒有刻意的煽情,也沒有矯揉造作的描寫,但它卻能在字裏行間,傳遞齣最真摯的情感,最深刻的思考。我被書中那些“笨拙”的送行者所深深吸引,他們可能不是最完美的,但他們的真誠和用心,卻讓人無法忽視。我能感受到他們每一次送行前的緊張,他們送行中的專注,以及他們送行後的失落。這種“笨拙”的溫柔,不是一種缺失,而是一種深刻的理解和體貼。我記得書中有一個場景,一位送行者在安慰一位痛失親人的傢屬時,他隻是默默地握著她的手,用眼神傳遞著安慰。那一刻,我感受到瞭那種無聲的、卻又無比強大的力量。這本書讓我明白,生命的偉大,並非在於生命的長度,而在於生命的深度。它讓我重新審視瞭“告彆”的意義,它不僅僅是結束,更是對過往的珍視,對未來的期許。它像一首舒緩的樂章,雖然沒有激昂的鏇律,但卻能觸動靈魂最深處的琴弦,帶來久久的迴味。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有