時間的女兒【經典新譯本】

時間的女兒【經典新譯本】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Josephine Tey
圖書標籤:
  • 維吉尼亞·伍爾夫
  • 女性主義
  • 現代主義
  • 文學經典
  • 英國文學
  • 意識流
  • 時間
  • 小說
  • 新譯本
  • 女性寫作
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

重新授權,全新重譯本
唐諾、詹宏誌  專文導讀  
小說傢 甘耀明  推薦
推理史上第一奇書!曆史翻案小說代錶作!

  「偵探領域的永恆經典!……而且是最精采的一本,曆久彌新。」——安東尼.鮑查(美國科幻、推理小說編輯、作傢、評論傢,美國推理作傢協會創立者之一)

  「不隻是年度推理之最,更是經典推理之作!」——桃樂西.休斯(美國推理小說作者、評論傢)

  《時間的女兒》要談的是,多數我們認知的曆史,如何被人竊占瞭。至少它讓讀者去質疑曆史,而不是接受。――著名科幻小說作傢舟.沃頓(Jo Walton)

  「真相乃時間之女,而非來自權威。」――古諺

  當真相在曆史中隱匿,時間最終會站在哪一邊?
  美國推理作傢協會票選百大推理小說第四名、曆史推理小說類第一名
  英國犯罪作傢協會百大最愛推理小說第一名
  英國著名推理小說評論傢H. R. F. 基亭選為百大最佳推理小說之一
  英國著名推理小說評論傢硃利安.西濛斯百大犯罪推理小說之一
  2009年英國衛報選為1000本死前必讀的小說之一

  《時間的女兒》是「英國推理三女傑」之一的約瑟芬.鐵伊於1951發錶的小說,齣版後鏇即成為推理史上的奇書、曆史推理的經典。鐵伊以真實曆史事件為題,以一張四百年前的畫像為引,旁徵博引各種史料,用安樂椅神探的形式,讓一樁看似蓋棺論定的曆史定論,重新有瞭不同的詮釋角度。故事雖然是對英國史上惡名昭彰的理查三世的翻案,然而實際上傳達的卻是對所謂「真相」、「曆史事實」勇於求證與懷疑的精神。曆史的撰寫與塑造,事件的事實真相,可能因為人的盲點與偏見、政治立場的不同,而有不同的解釋版本。這點不管是在幾百年前的英國、六十年前鐵伊寫下作品的時候,甚至是現今網路傳播快速的當下,依然存在。無怪乎許多推理評論傢與作傢,都稱贊本書為曆久彌新的推理經典之作。

  他是莎士比亞筆下個性陰險的駝背跛子,也是文獻紀錄裏令人敬佩的政治傢和將軍。
  他對敵人寬宏大量、對兄長忠心耿耿,卻被教科書記載是殺害小姪子的冷血凶手,
  從此成為童謠裏的怪物,純真的摧殘者。邪惡的同義詞。
  他,是理查三世。

  「當時每一個在場的人都知道那個故事是鬍說八道,但從來沒有任何人反駁。一個完全不實的故事變成瞭傳說,知道實情的人卻隻袖手沉默。」

  「是的。非常有趣。曆史就是這樣寫成的。」

  因腳傷而在醫院修養的倫敦警官葛蘭特,善於由相貌判彆人的善惡,他在無意中看到瞭一幅理查三世的畫像,覺得畫中人長得不像曆史描述中的惡人。據說他犯下瞭曆史上最醜惡的罪行——為瞭謀得王位,將兩位侄子關入倫敦塔,並悄悄派人謀殺瞭他們。但是畫像中的人卻有一張大法官的麵孔、偉大的統治者的麵孔。病床上無所事事的葛蘭特,決定尋來不同的曆史典籍來自行研究一番,他根據自己縝密的推理和朋友提供的資料,一番抽絲剝繭後得到一個驚人的結論,不但揭開莎士比亞筆下凶殘不仁的「理查三世」真麵目,更一舉推翻瞭流傳四百年之久的曆史定論……

【媒體評論】

  推理小說已經存在百年之久,至少早在一九○五年,評論傢就提齣,任何能想得到的變化都已經齣現,而形式也注定變不齣新花樣。

  但是,每年都會有新的發現,證明真正有原創的天纔之士,可以翻新任何一種形式,雖然平庸可能纔是一般人接受的作品……《時間的女兒》是推理界恆久的經典作品之一……沒有太多作品可以超越它。──安東尼.鮑查(美國科幻、推理小說編輯、作傢、評論傢),一九五二年《紐約時報》

  不隻是年度推理之最,更是經典推理之作!──桃樂西.休斯(美國推理小說作者、評論傢)

  這部小說一推齣即大獲成功,五十年來始終穩定再刷齣版,讀者贊美有之、咒罵有之,取決於他們怎麼看待理查三世這個飽受爭議的人物,不過這部作品仍以其獨特的原創性、巧妙和人性廣受歡迎。
  單就技術層麵而言,這是一部推理小說。故事的主人翁是亞倫.葛蘭特(除非有人認為是理查三世),一個蘇格蘭警場的探長,也是鐵伊作品中時常齣現的人物。眾口鑠金之下,懸疑開始産生,其中有不少意外的轉摺。鐵伊擅於此道。但《時間的女兒》應當被視為文學小說,而不隻是個推理故事。如此看來,它卓然超群。──Jonathan Yardley,《華盛頓郵報》

  《時間的女兒》要談的是,多數我們認知的曆史,如何被人竊占瞭。至少它讓讀者去質疑曆史,而不是接受。──舟.沃頓(著名科幻小說傢),Tor.com

  鐵伊的風格與創造奇怪角色的本領,是推理界最上乘。──《紐約客》雜誌
  
  我們絕對可信賴鐵伊筆下的一個個故事具有原創性和懸疑感,人物有趣且結局難以預測。──Spectator

  多數人都會認為《時間的女兒》是部有趣與迷人的作品,且在好一段時日之內都不會改變這個想法。──Observer

  意外的轉摺與極為嫻熟的敘事,構成瞭這部懸疑故事……高度可信且有說服力。──Spectator

  與眾不同的偵探故事。獨創、令人刺激、也讓人享受。──Sunday Times
  
  上等的懸疑故事,布局嫻熟,文筆優美。──《洛杉磯時報》

  真是一流之作……驚喜不斷。──Times Literary Supplement

著者信息

作者簡介

約瑟芬.鐵伊

 
  本名伊莉莎白.麥金塔許(Elizabeth Mackintosh), 1896年7月25日生於蘇格蘭因弗內斯,長大後在當地的皇傢學院求學。鐵伊於伯明罕的安斯地物理訓練學院接受三年訓練後,先後在利物浦附近和坦布裏奇.威爾斯的物理訓練學院中任教。後來,她把這段在學校就讀與任教的經曆寫進瞭1947年齣版的小說《萍小姐的主意》裏,一個發生在一傢虛構的萊伊斯物理訓練學院中的故事。

  1926年,她的母親去世,鐵伊為瞭照顧住在洛剋耐斯殘疾的父親,決定辭去教職並開始執筆寫作,一生未婚。

  約瑟芬.鐵伊是三○年代以降、推理史上最輝煌的第二黃金時期,人稱「英國推理三女傑」中的其中一位,另外兩位女傑,阿嘉莎.剋莉絲蒂與桃樂絲.榭爾絲,都是産量豐碩的作傢,鐵伊卻窮盡一生之力隻寫瞭八部推理小說,每本皆水準齊一,是推理史上極少數一生當中沒有任何失敗作品的大師。1929年,鐵伊以戈登.戴維奧特(Gordon Daviot)為筆名齣版瞭處女作《排隊的人》,創造瞭她此後偵探小說作品中的主角亞倫.葛蘭特,但直至7年後纔又寫瞭第二本偵探小說《一先令蠟燭》。其餘六本葛蘭特探案係列均於其晚年齣版。此外她也以戈登.戴維奧特為名發錶過為數眾多的劇作,其中最成功的是1392年的〈波爾多的理查〉(Richard of Bordeaux)。

  鐵伊創作小說的態度十分嚴謹,對細節的考究特彆認真,小說中一些看似輕描淡寫的曆史故事均有史可依,經過再三考證之後纔下筆。1951年,鐵伊最負盛名的作品《時間的女兒》齣版後,鏇即成為曆史推理小說經典。她於1952年2月13日逝於倫敦。

  作品列錶:
  排隊的人(The Man in the Queue) 1929
  一先令蠟燭(A Shilling for Candle) 1936
  萍小姐的主意(Miss Pym Disposes) 1947
  法蘭柴思事件(The Franchise Affair) 1949
  博來.法拉先生(Brat Farrar) 1949
  一張俊美的臉(To Love and Be Wise) 1950
  時間的女兒(The Daughter of Time) 1951
  歌唱的砂(The Singing Sands) 1952

譯者簡介

丁世佳


  以翻譯糊口二十年,煮字療飢自虐成疾。英日文譯作散見各大書店。
  
  譯有《銀河便車指南》、《宇宙盡頭的餐廳》、《死亡祭儀》、《告白》、《夜行觀覽車》、《往復書簡》、《倫敦塔祕密動物園》、《都鐸王朝》、《穿越時空救簡愛》、《大笑的警察》、《猜心詩咒》、《餡餅的祕密》、《傀儡的祕密》,漫畫《深夜食堂》等。

  部落格:tanzanite.pixnet.net/blog

圖書目錄

圖書序言

推薦序

時間的難産與不孕╱唐諾


  我認得一位聰明驕傲的朋友,偏愛所有動腦鬥智的遊戲,包括電腦踩地雷遊戲最快紀錄87秒,卻始終不看推理小說,有迴,他聽我們眾人高談闊論推理小說煩瞭,撂下一句狠話,「我這輩子所知道最好的推理小說,是陳寅恪先生的《方以智晚節考》。」

  好傢夥,拿一代曆史大傢的著作來修理人,這當然是極沉重的一擊。

  還好,我並沒有忘掉一個名字:約瑟芬.鐵伊。

  我的迴答是,「那你應該看一本英國的推理小說,叫《時間的女兒》,這部小說講的是一名對人的長相有特彆感受的蘇格蘭場探長,他因為摔斷腿住院,哪裏也不能去,隻能老實躺在病床上,卻因此偵破瞭一樁四百年的的謀殺案:英王理查三世,究竟有沒有派人暗殺掉據說被他禁在倫敦塔的兩名小姪兒,好保住他的王位──」

  時間的女兒,The Daughter of Time這個書名齣自一句英國古諺:Truth is the daughter of time.意思是時間終究會把真相給「生」齣來,水落石齣,報應不爽。

  推理史上第一奇書

  約瑟芬.鐵伊,是古典推理最高峰的第二黃金期三大女傑之一,但走的路子和與她齊名的阿嘉莎.剋莉絲蒂、桃樂絲.榭爾絲大大不同,鐵伊毫不掩飾他對那種不斷復製、下筆如流水的討好讀者作品的厭惡,剋莉絲蒂一生齣書近百種,榭爾絲也達五十。但鐵伊一輩子隻寫八本推理小說,本本俱在水準之上──否則她如何能以一敵十,和大産量的剋莉絲蒂和榭爾絲並駕齊驅?

  其中最特彆的是這本《時間的女兒》。

  老實說,齣版這本書,隻能說是作為編輯人的宿命和任性。

  宿命是說,你很難不齣版它,否則你會像哪件該做的事沒做好一樣,睡覺都睡不好──《時間的女兒》在推理小說史上是一部絕對空前也極可能絕後的奇書,不隻因為它到今天為止仍被美國推理作傢協會集體票選為曆史推理的第一名作品(第二名是安伯托.艾可的響當當名著《玫瑰的名字》),而是因為它雄大無匹的企圖、寫作方式及其成果。一般而言,曆史推理所做的仍是虛擬的演義方式,藉用曆史的某一個時段、人物、傳說或事件材料,作傢丟進一則犯罪故事,試圖由此産生化學變化,好碰撞齣不同趣味的火花,但《時間的女兒》不是這樣,它不躲不閃不援引「小說傢可以虛構」的特權,正麵攻打一則幾乎不可撼動達四百年的曆史定論,比絕大多數的正統曆史著作還嚴謹還磊落。

  這需要膽識,膽子+學識──有造反的膽子不夠,還要有足夠支撐的豐碩學識。

  而齣版此書所以說基於編輯人的任性,原因在於,我個人實在不相信颱灣的推理迷準備好瞭讀這樣一本書──讓我學習鐵伊的膽量,有話直說,這些年來,颱灣的推理迷泰半習於也安於清楚模式化、輕飄飄錶達方式的日本推理小說,《時間的女兒》無疑是密度太高、太嚴重的作品,它不像坊間日式推理,隻要求讀者幾小時無所事事的時間而已,還包括謙遜的閱讀態度、細膩的思維、高度的文學鑑賞力以及基本的英國曆史認識。鐵伊不是會討好讀者、侍候讀者的寫作者,《時間的女兒》尤其箇中之最。

  這部奇書比較像推理大海中的瓶中書,寫給茫茫人世中的有緣之人。

  曆史交代

  好,《時間的女兒》到底挑起瞭怎麼樣的烽火?簡單說,它挑戰瞭英王理查三世在英國曆史上永恆邪惡象徵的四百年定論,如果鐵伊是對的,那數百年來所有英國人求學生涯所唸的曆史教科書裏的記敘將完全是鬍說八道:被英人譽為聖人、撰寫過不朽名著《烏托邦》、至今仍被認定是英史第一良相的湯瑪士.摩爾,在此事件中將成為是非不明的老糊塗蛋,或更嚴重,成為為諂媚君王亨利七世而不惜歪麯曆史的小人;而曠世大文豪莎士比亞依據摩爾《理查三世史》所書寫的名劇《理查三世》,則是一齣廉價可笑的大鬧劇。

  事情大瞭。

  往下,我們交代一下曆史背景,這滿睏難的,因為一來這段曆史糾結盤纏,其次英國這些王公貴族為小孩取名字又沒什麼想像力,永遠在亨利、理查、愛德華、伊莉莎白、瑪格莉特這幾個有限名字打轉,亂上加亂,我們試試看有沒有辦法講來簡明扼要,如果不能,那就抱歉請大傢自行翻閱一下史書瞭。

  時間大約在十五世紀中,由於在位的英王亨利六世一直有精神上的疾病,無法續任國王職位,大權握於王後瑪格莉特(原法國公主)手中,遂爆發王位的爭奪大戰,交戰雙方分彆是南方偏嚮平民大眾的約剋黨,和北方以諸侯貴族為主的蘭開斯特黨,這場徵戰持續約三十年,由於約剋軍以白玫瑰為記,蘭開斯特軍以紅玫瑰為記,所以曆史上稱之為「玫瑰戰爭」。

  一四六一年三月,在陶頓一地發生一場決定性的會戰,是役約剋軍大勝,英國王位遂正式落入約剋傢愛德華四世手中,是為約剋王朝的開端。

  愛德華四世登基時年僅十九歲,是原約剋公爵的兒子,他的父親和大弟在徵戰中敗死,並被蘭開斯特軍梟首高懸城牆之上,底下還有兩位弟弟,老三是耳根奇軟、後來叛亂被監禁而死的喬治,最小的理查就是日後鼎鼎大名的理查三世。

  相傳愛德華四世高大英挺但頭腦簡單,極好女色,他登基後不顧皇傢的娶妻慣例,瘋狂愛上一位原蘭開斯特黨爵士約翰.格雷的寡婦伊莉莎白,伊莉莎白是英史上有數的絕色美女,在和愛德華四世結婚成為王後前已生有二子,婚後,他替愛德華四世又生瞭兩個男孩(即相傳被理查三世害死的塔中王子)和五名女兒。

  愛德華四世在位二十二年,但玫瑰戰爭並未真正落幕,蘭開斯特餘黨結閤法國的力量仍不時作亂,朝中亦不乏原蘭開斯特黨徒蠢蠢欲動。其中最嚴重的一迴起於愛德華四世的錶親沃瑞剋公爵,沃瑞剋公爵是幫約剋傢打天下的功臣,他本欲將女兒嫁予愛德華四世好為王後,一計不成後轉而將女兒伊莎貝爾嫁給喬治,並說動喬治結閤蘭開斯特黨奪取他哥哥王位,一度成功的將愛德華四世逼齣倫敦,後來靠著理查潛入敵營,說動他三哥反正,同時也是靠著這位當時年僅十八歲的理查領軍,在倫敦近郊的巴納特大會戰中再次擊潰沃瑞剋公爵、蘭開斯特黨和法蘭西聯軍,這場亂軍纔化險為夷。

  一四八三年酒色不斷的愛德華四世病逝,此時長子愛德華五世纔十三歲,次子李察十一歲,因此遺命由弟弟理查(這個理查是理查三世)為護國主。然後,依英國傳統曆史的記載,大權在握的理查忽然變身瞭,由戰功彪炳且敬愛兄長的國之棟梁,露齣猙獰的麵目,搖身成為往後四百年英國人人耳熟能詳的「駝子」、「血腥者」、「凶手」、「怪物」……等等英文辭典中所有髒名詞的總匯,他的罪狀大緻可歸納為:

  1.指控哥哥愛德華四世和王後伊莉莎白的婚姻不閤法,以剝奪姪子愛德華五世的繼承權,竊占王位。
  2.拔除保皇的海斯汀勛爵等三位重臣,並下令將愛德華四世晚年的寵妃珍.雪爾裸體遊街示眾。
  3.為去除愛德華四世一脈的閤法性,公開指稱哥哥愛德華四世和喬治兩人並非他父親約剋公爵的親生子,破壞自己母親的名節。
  4.最罪大惡極的,他派人謀殺瞭倫敦塔的兩名小王子。

  這個罪大惡極的理查三世在位隻兩年。一四八五年,後來成為都鐸王朝開創者亨利七世的亨利.都鐸,糾集蘭開斯特軍,並在法蘭西王傾力支持下,和理查三世會戰於博斯沃斯,在這場著名的大戰役中,理查三世的大將史坦利倒戈,約剋軍大敗,理查三世死於沙場,正式結束瞭約剋王朝,也正式結束瞭玫瑰戰爭。莎士比亞的《理查三世》一劇的高潮戲便是這場約剋傢最後一役,他描寫會戰前一夜理查三世夜不成眠,為幻覺(或他害死人的鬼魂)摺磨幾近瘋狂,戰敗後又懦夫般高喊要用王國換一匹馬逃走,極盡肥皂劇之能事把理查三世徹底打入萬劫不復的惡人地獄。

  所謂的東尼潘帝
  
  這裏,我們可能有個疑問,如果疑點真如鐵伊所言之多,即使這段曆史的記敘,相傳齣自後來都鐸王朝的聖人摩爾手中,一般人信之不疑,難道就沒有某些個「不因人舉言」的清醒史傢發現不對勁嗎?就沒有人訝異過理查三世遽然且近乎不閤理的轉變?沒有人注意到理查對敵手的寬宏?沒有人察覺他治下的英國政績斐然?四百年來的韆韆萬萬英國人全瞎瞭眼不成?

  這點鐵伊非常光棍,她沒在小說中假稱葛蘭特探長是驚天動地的世紀新發現者(小說有權如此也不難做到),相反的,她讓葛蘭特和協助他的年輕美國人布藍特在追案過程中清楚找齣來,原來每一個世紀都曾有不同的學者跳齣來質疑此事。由此,遂令《時間的女兒》一書除瞭驚悚尋找真正的曆史凶手而外,轉入另一層更沉重更感傷的陰黯曆史死角。

  書中,葛蘭特(鐵伊)提齣一個名詞叫「東尼潘帝」。葛蘭特解釋,這原是南威爾斯的一處地名,傳說一九一○年溫斯頓.邱吉爾擔任英國內政部長時,曾派遣軍隊血腥鎮壓當地罷工抗議的礦工,並開槍掃射,這個地名遂成為南威爾斯人的永恆仇恨象徵。然而,事實的真相是,當時派去維持秩序的是首都紀律嚴明的警察,除瞭雨衣什麼武器也沒帶,所謂的流血事件也隻是在場有一兩個人流瞭鼻血而已。葛蘭特說,「重點是當時每一個在場的人都知道那個故事是鬍說八道,但從來沒有任何人反駁。現在已經沒辦法翻案瞭。一個完全不實的故事變成瞭傳說,知道實情的人卻隻袖手沉默。」

  鐵伊並沒隻抓著東尼潘帝這單一事件無限上綱,試圖以一個荒謬特例來指控曆史整體;相反的,她通過葛蘭特和布藍特的交談,或與錶妹蘿拉的通信,不斷發掘齣更多的東尼潘帝來。其中,布蘭特提齣美國獨立戰爭前的波士頓大屠殺,說曆史真相不過是一群暴民嚮英軍崗哨扔石頭,總計死瞭四個人而已;蘿拉提供的蘇格蘭殉教事件甚至更精采,該地有兩方大紀念碑,鎸刻著一則動人的聖潔傳說,紀念兩位殉教投水而死的偉大女性,然而當時在地的人誰都曉得,文件紀錄也清楚登載,這兩位瞭不起的女士既不是殉教者,也根本沒淹死,她們因通敵叛國被起訴,而且獲緩刑安然無恙。

  同樣的,知道實情的人一緻閉口不言,聽任虛假的傳說流傳,直到當時活著的人全部死去,留下堅強的傳說和更堅強的石碑,成為該地的驕傲和觀光賣點,至此,結論簡單的打上瞭句號。

  如此,鐵伊讓我們進一步曉得,東尼潘帝不是曆史的偶然特例,它更可能是曆史傳聞鑄造過程某種遍在的方式。

  如果我們以為鐵伊所說東尼潘帝的概念,指的是古遠淹渺,甚至無文字無曆史記載的時代,如古希臘荷馬神話或如中國的堯舜禹三代,遂教真相考無可考的曆史慨嘆和無奈,那我們可能就徹底錯解瞭鐵伊的不平和憤怒瞭,鐵伊在《時間的女兒》書中指齣的種種東尼潘帝,悉數是中世紀以降、甚至近在手邊的當代史例子。換句話說,不是因種種外在限製讓人們無緣看到或找到真相,而是目睹真相的人因奇奇怪怪的心思閉口不談,有機會後來聽到或找到真相的人選擇避開或掩耳不信。書中,蘿拉在那封貢獻瞭蘇格蘭女殉教者東尼潘帝的信函附言中,講瞭一段關愛也深沉的話,「你跟彆人說某個傳說不是真的,告訴他們事實的時候,他們通常都會生你的氣,而不是怪造謠的人。真是奇怪。他們不想破壞自己的成見。我覺得不知怎地這會讓他們不安,他們討厭這樣,所以拒絕聽實話,而且不願意去想。如果他們隻是覺得無所謂的話,那這種反應很自然而且可以理解。但是他們的感覺強烈得多,積極得多。他們惱羞成怒瞭。很奇怪吧,對不對。」

  「起嚮高樓撞曉鍾,不信人間耳盡聾。」這兩句豪勇的詩句,仔細想來其實憂傷無比。如果我沒意會錯誤的話,不信世人皆聾隻是一份不服輸的信念,是起身搏命一擊,這兩句詩透露的客觀事實是,我雖然不信,但長久以來他們都聾瞭。

  時間為萬物之母

  從鐵伊的東尼潘帝,我們會想到,時間,其實是個麻煩的母親,她會不孕,她會難産,當她生産時,所生的並不隻有一個名叫「真相」的獨生韆金而已,她還生齣更多各式各樣奇奇怪怪的女兒來。

  所以事情清楚瞭,鐵伊取這個書名,又在扉頁引述那句古諺,絕不是歡欣的發現更不是堅實的證言,這是反諷。

  瞭解鐵伊是反諷,大傢哽在喉嚨裏、急欲追問的這個問題其實也就可以不必要問瞭:《時間的女兒》一書,從一九五一年擲地如金石齣現至今,是否幫理查三世平反瞭惡名?改寫瞭教科書上這段曆史記載?

  答案當然是沒有。今天,英國的小學生仍得戰慄地聽塔中王子的舊版本,這兩個可憐的男孩如何被壞叔叔害死:這個壞叔叔是駝子,是凶手,是血腥者,是怪物,是喪心病狂……我們外國人旅遊泰晤士河畔的倫敦塔,導遊書上提醒你看的仍是這個陰森森的謀殺現場──我們說過,改變理查三世這則大東尼潘帝代價太昂貴瞭,要翻掉整整四百年,還要命地包括兩名曆史上的不朽巨人:湯瑪士.摩爾和威廉.莎士比亞。

  從一幅畫像開始

  然而,《時間的女兒》也不是完全徒勞的一件事,鐵伊至少勇敢且大聲的把她相信的結論再說瞭一遍,再一次催生曆史的真相。說來好玩,也由於《時間的女兒》一書在推理史的不朽地位,倒使得歐美的老推理迷成為這星球上站理查三世這邊密度最高的一組人──是,時間不會自動生齣真相來,她隻提供機會,讓人不絕望而已,你得努力幫她催生。

  腦袋清晰縝密但也文筆漂亮的鐵伊,在這部宛如一流曆史學術著作的小說中,唯一使用到小說傢特權的部分是,她讓整個探案開始於葛蘭特不小心看到這幅畫像副本,他對人長相的奇特感覺,令他無法相信畫像中人是冷血變態的凶手,他把畫像拿給齣入病房的醫生、護士、管傢、部屬、女友等每一個人看,每一個人都提齣一己不同的有趣感受,隻除瞭一點,沒有人認為其中有任何一絲邪惡的氣息。

  腿傷隻能盯著天花闆的葛蘭特,遂因此決意探入這樁四百年前的謀殺案。

  而齣版社也決意將這幅理查三世的畫像印上封麵,幫葛蘭特詢問更多人看這畫的感受,然後,曆史上最瞭不起的探案開始瞭──

  (本文原齣自一九九八年臉譜齣版社之《時間的女兒》一書導讀,徵得作者唐諾先生同意後,文中提到的人名、地名、引文,以及部分內容因應新版譯本而有所調整。)

推薦序

時間的女兒╱詹宏誌


  曆史考證與偵探辦案

  好的史學傢必須是好的偵探,因為他必須窮理如斷案,且讓我先引一段鬍適之先生的話:「曆史的考據是用證據來考定過去的事實。史學傢用證據考定事實的有無、真僞、是非,與偵探訪案、法官斷獄,責任的嚴重相同,方法的嚴謹也應該相同。」(〈考據學的責任與方法〉,收入遠流版《鬍適之作品集》第十五冊頁一七三。)

  但好的偵探是不是好的史學傢?在大部分的時候當然看起來不太像,至多他們隻是個「專門史」的專傢(譬如福爾摩斯是個犯罪史的專傢),但也有例外,今天要介紹的《時間的女兒》(The Daughter of Time, 1951)是推理小說史上的一個異數,小說中的主人翁蘇格蘭警場警探亞倫.葛蘭特(Alan Grant),就以他偵探訪案的鍥而不捨,破解瞭英國曆史上的一樁大公案,成瞭一場史學考證(以及偵探辦案)的示範演齣。

  偵探辦案與曆史考證,的確有許多相像的地方。法國「年鑑學派」創始人史學傢布洛剋(Marc Bloch, 1886~1944)在他未完成的名作《史傢的技藝》(The Historian’s Graft, 1953)的書尾就說:「在曆史研究裏,一如在其他地方,原因是不能事先設定的,我們得去尋找……」偵探緝凶的工作當然也就是布洛剋所說的「其他地方」,我們也不能事先設定凶手、經過和動機,偵探也必須劍及履及到處「去尋找」。

  偵探尋找事實真相的方法,「活的證據」或「死的證據」,口供或目證,指紋或血型,彈道或傷痕,無一不是偵探用來相互比對,逐條推敲的對象。曆史學尋找原因的方法何嘗不是?書麵記錄、遺老口述、地下文物,無一不是用來相互參證、校讎勘誤的手段。鬍適認為古代中國知識份子是從偵探方法上學到瞭史學考證的方法,因為當時科舉製度下進士登第之後,多半先分發到各縣去做主簿縣尉,從事的就是判斷獄訟的工作。考據學發展之初,實驗科學尚未發達,文人聽訟摺獄的經驗是養成考證方法最好的訓練。中國古代考證學者常用的名詞,如「證據」、「左證」、「左驗」、「勘驗」、「推勘」、「比勘」、「質證」、「斷案」、「案驗」,無一不是刑名訟獄的司法名詞,考證史學傢與福爾摩斯本屬同一種特殊行業,由此又得一「左證」,不是嗎?

  正是因為史學考證與偵探辦案的微妙相關性,推理小說史上就有一部奇妙的作品,巧妙地把兩件事結閤在一起。這部作品就是英國女推理小說傢約瑟芬.鐵伊(Josephine Tey, 1896~1952)登峰造極之作《時間的女兒》,也是迄今曆史推理小說難以逾越的高峰。約瑟芬.鐵伊不僅利用瞭真實曆史材料做為推理小說的題材,更利用瞭推理小說做瞭一件「學術論文」該做的事,她蒐集考證資料,完美地「推翻」瞭一個眾人熟知的曆史知識。

  塔中王子與邪惡叔叔

  約瑟芬.鐵伊推翻瞭什麼曆史知識?那就是每個英國小孩都在教科書上讀到的理查三世(Richard Ⅲ, 1452~1485)「殺姪篡位」的故事。理查三世是愛德華四世的弟弟,愛德華四世死後,王位本應由他的兒子繼承,但史上記載理查三世把哥哥的兩個小孩幽禁在倫敦塔中,並殘酷地謀害瞭兩位王子,篡奪瞭王位。這惡血淋淋的宮廷鬥爭故事,加上陰森森的倫敦塔實景,使這個曆史故事成為英國小孩的夢魘,也使理查三世成為邪惡、殘忍的代名詞。但推理小說傢約瑟芬.鐵伊透過偵探之口,石破天驚地說,兩位天真無邪的小王子不是理查三世殺的,理查三世是被誣陷的人;理查三世是個可憐的人,而不是可怕的人,是一位「被害者」,而不是「加害者」。

  查齣誰是凶手,誰是冤枉,當然是偵探的工作,但偵探「正事」不做,跑去辦起幾百年前的謀殺案到底是為瞭什麼?

  原因是我們的大偵探緝盜追凶受瞭傷,躺在醫院裏病床上百般無聊,女友送一些畫像卡片給他消遣(大偵探愛看人像,這是他的職業病還是他的技能訓練?),一張憂愁的臉引發瞭他的興趣,不料這張畫像畫的竟是公認史上最邪惡的凶手理查三世,大偵探葛蘭特對自己的「失眼」感到吃驚,他一嚮以觀察力自豪,這一次怎麼會這麼離譜?錯把凶手看成瞭受害人?

  大偵探不是曆史學者,但他是一位名副其實的偵探,他有一套瞭解真相的方法,他詢問(他問來查房的醫生該畫像人物的身體狀況)、他閱讀、他推想,一路苦苦追索,和許多偵探小說的案情一樣,真相有時和原來大傢的瞭解相去甚遠,這件曆史事實的真相也和一般人的常識印象極不一樣,經過多日「病床」上的辦案,葛蘭特以他偵探對犯罪形成的瞭解,「發現」瞭另一個曆史重建的架構;他發現,理查三世的確是位冤枉的嫌犯,真凶另有其人,扭麯曆史事實的幫凶也確有其人(一位在曆史上享有崇高道德形象的人物),犯罪背後總是隱藏著另外的理由……基於推理小說迷的傳統美德,我在這裏不能透露結局,免得壞瞭你閱讀的樂趣;但我應該指齣,布洛剋說曆史是找齣詐欺者與詐欺理由的學科,在這個故事裏讓我們體會良深。

  推理小說做瞭曆史論文該做的事,對小說而言當然是一種「奇趣」(curiosity),但對曆史論文而言卻不能免於「專業警探被業餘偵探比下去」的尷尬。好在推理小說傢十分厚道,在小說中安排瞭一位年輕的美國研究者,嚮葛蘭特解釋過去三百五十年史學界對這個問題的研究成績,史學界本來也幾乎破瞭案,隻是方法與葛蘭特大相逕庭而已。小說傢自知撈過瞭界,在小說中讓史學界保留瞭麵子,也算是美事一樁。

  聰明博學的小說傢,巧妙地結閤瞭曆史知識和推理寫作,創造瞭一個「以虛破實」的神來之筆,這種機緣或許是可一不可再的。我們除瞭贊嘆小說之奇之巧,恐怕是不能奢望「再來一個」;小說傢也有自知之明,她利用研究者之口細數瞭曆年來的學術發現,其實就是自承「來曆」(她的小說突破也正是利用瞭前人努力)。小說命名《時間的女兒》,用的是西諺的典故:「真相乃時間之女。」(Truth is the daughter of time)時間將一步步揭開真相,「時間」何所指?指的就是世世代代接續的努力吧。

  (本文原齣自遠流齣版社「謀殺專門店」係列《時間之女》一書的導讀,徵得作者詹宏誌先生同意後,文中書名、作者名、主角名和西諺引文均因應新版譯本有所調整。)

圖書試讀

瑪塔從她帶來的四開信封裏倒齣一疊紙張,散落在他胸前。

「這是什麼?」
「人臉,」瑪塔愉快地說,「幾十張人臉,讓你看個夠。男人、女人、小孩。各種型態,各種大小的。」
他從胸前撿起一張紙看瞭一下。那是十五世紀的畫像。一個女人。
「這是誰?」
「魯剋蕾奇雅.波吉亞。她是不是個怪人。」
「或許吧。妳的意思是說她有什麼謎團嗎?」
「當然有。從來沒人知道她是被哥哥利用瞭還是兩人共謀。」
他拋棄瞭魯剋蕾奇雅,拿起第二張紙。這是一個穿著十八世紀末期服裝的小男孩,底下模糊的字體寫著:路易十七。

「這可是個漂亮的謎題,」瑪塔說,「法國王太子。他是逃走瞭還是被囚禁到死?」
「妳從哪裏搞到這些畫像的?」
「我到維多利亞和亞伯特美術館,把詹姆斯從他的『小窩』裏抓齣來,教他帶我去印刷廠。我知道這方麵他內行,而且反正美術館沒有他感興趣的事情。」

瑪塔就能一廂情願地認為一個碰巧是劇作傢,並且是畫像專傢的公僕,願意為瞭她隨時離開工作崗位到印刷廠去。

他拿起另一幅伊莉莎白時代的畫像。一個穿戴著天鵝絨和珍珠的男人。他把紙翻過去看這是誰,發現畫中人是萊斯特伯爵。

「原來這就是伊莉莎白的羅賓。」他說,「我以前好像從沒看過他的畫像。」

瑪塔低頭望著那張充滿男子氣概的豐腴麵孔說:「我第一次發現曆史上主要的悲劇之一就是最棒的畫傢都要到你過瞭顛峰時期纔替你畫像。羅賓以前一定很帥。他們說亨利八世年輕時也是個大帥哥,但現在呢?隻不過是紙牌上的老K。現在我們知道丁尼生留那可怕的大鬍子之前是什麼模樣。總之我得走瞭,已經要遲到瞭。我剛在費樺餐廳吃飯,好多人過來跟我攀談,害我沒辦法趁早脫身。」

「我希望請客的人留下瞭深刻的印象。」葛蘭特瞥瞭她的帽子一眼。
「的確,她很瞭解帽子。她看瞭我一下就說:『是賈剋.都吧。』」
「是她啊!」葛蘭特甚為驚訝。

「對,馬德蓮.馬區。而且請吃午餐的人是我。不要露齣這麼震驚的樣子:這太不委婉瞭。如果你一定要知道原因的話,我是希望她能替我寫一齣關於布萊辛頓夫人的戲,但是一直人來人往的,我根本沒機會打動她。不過我可請她吃瞭一頓大餐。這提醒瞭我,東尼.畢特梅可要請七個人吃飯。酒池肉林啊。你覺得他是怎麼能繼續下去的?」

「缺乏證據。」葛蘭特說。她笑著離開瞭。
在沉寂之中他繼續思考伊莉莎白的羅賓。羅賓有什麼謎題嗎?
喔,當然有,艾美.羅伯薩。

好吧,他對艾美.羅伯薩沒興趣。他不在乎她是如何或為什麼跌下樓梯的。

用户评价

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有