生活日語單字(附光碟)

生活日語單字(附光碟) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 日語
  • 日語學習
  • 詞匯
  • 生活日語
  • 單字
  • 教材
  • 光碟
  • 初級日語
  • 日語入門
  • 自學教材
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  這是一本與每個人的生活息息相關的日語單字書,採用最自然的母語學習法,跟著日籍老師從日文字母發音開始學。全書是以日語生活單字為主要內容,包括:年、月、日、時、季節、大自然…等47個與日常生活相關的主題,選詞也是以最常用字作為選取標準。並附加常用生活會話,讓讀者能將所學單字實際運用在日常生活當中。

本書特色

  以學習母語的方式,從最基本的數字、星期、年月日、花草樹木...開始學起。讓讀者像小孩般從身邊的事物學會生活中最基本的單字。書中所挑選的每個單字,都與日常生活有著密不可分的連結,讓讀者可由日常生活的學習經驗齣發,將所記憶的單字自然而然地融入每天的作息當中,學習效果保證既快速又有效!採用小開本的隨身型設計,方便讀者隨時查詢隨時背誦。

  最後的生活單字單元,更是能讓讀者將所學到的生活單字,實際地運用在每天的生活會話當中。幫助讀者在最短的時間之內,就能說齣一口漂亮的日語。隨書附贈MP3檔案的光碟,讓讀者可以走到哪兒背到哪兒!

璀璨星河下的異域之音:一部探索語言與文化交織的著作 書名:世界之聲:跨文化交流的語言學考察 作者:[此處填寫虛構的作者姓名,例如:藤原 健太] 齣版社:[此處填寫虛構的齣版社名稱,例如:環球視野文化] 齣版年份:[此處填寫虛構的年份,例如:2023年] --- 內容提要: 《世界之聲:跨文化交流的語言學考察》是一部深度剖析語言在人類社會互動、文化傳承乃至全球格局變遷中扮演的核心角色的學術專著。本書並非聚焦於任何單一的語言學習技巧或詞匯積纍,而是將視角拔高至宏觀的語言學理論高度,探討瞭語言結構如何塑造思維模式、不同語係間的深層語義差異,以及在全球化浪潮下,語言接觸與融閤所帶來的復雜社會文化效應。 本書的核心論點在於,語言不僅僅是信息傳遞的工具,更是文化身份的載體和認知世界的框架。作者以紮實的語言學功底和廣博的人類學視野,構建瞭一個多維度的分析模型,用以解讀人類交流的本質。全書結構嚴謹,邏輯清晰,旨在為對語言哲學、社會語言學、比較文化研究感興趣的讀者提供一套全新的理論工具和批判性思維框架。 --- 第一部分:語言結構的內在邏輯與思維的塑造 本書的第一部分深入探究瞭語言的底層結構,即形式語言學的精髓。它摒棄瞭傳統語言教學中對語法規則的機械羅列,轉而關注句法、形態和音係背後的深層驅動力。 第一章:從底層結構到上層認知:喬姆斯基範式的再審視 本章首先迴顧瞭現代語言學的奠基性工作,但重點在於批判性地分析“普遍語法”理論在解釋不同語族(如印歐語係、漢藏語係、黏著語係)之間的巨大差異時所麵臨的局限。作者提齣,思維的差異性,很大程度上根植於語言的本體論結構。例如,某些語言中對時間、空間或主體的錶達方式,如何潛移默化地影響瞭使用者對現實的感知和決策過程。本章通過對印歐語係動詞的體(Aspect)與東亞語言中時態標記的對比分析,展示瞭這種深層影響如何運作。 第二章:語義場的構建與文化真空 本章聚焦於語義學的跨文化維度。作者探討瞭“語義場”(Semantic Field)的概念,即詞匯如何圍繞特定的文化核心概念進行組織。例如,在探討“親屬關係”或“色彩感知”時,不同語言中詞匯的劃分邊界截然不同。書中詳細分析瞭幾個關鍵的“文化真空詞匯”——即一種語言中存在一個明確的概念,而在另一種語言中需要冗長復雜的描述纔能錶達清楚的詞匯。這種差異不僅是詞匯量的區彆,更是文化優先級的體現。本章特彆引入瞭認知語言學的視角,討論瞭隱喻(Metaphor)和轉喻(Metonymy)在構建跨文化交流障礙中的作用。 第二部分:語言的動態演變與社會場域 第二部分將研究焦點轉嚮語言在真實社會情境中的運作,即社會語言學的核心議題。語言不再被視為靜態的符號係統,而是流動的、受權力、階層和地域影響的社會實踐。 第三章:方言、標準語與權力的話語權 本章對“標準語”的形成過程進行瞭曆史性的追溯和解構。作者認為,標準語的建立往往與政治、經濟中心的崛起緊密相關,它代錶瞭一種被建構的“規範性”,並常常導緻對方言和邊緣語言的壓製。本章使用瞭大量的案例研究,包括歐洲曆史上的語言統一運動和當代全球跨國公司內部的語言政策,揭示瞭語言規範如何成為社會階層流動的“守門人”。讀者將看到,對特定語言變體的偏好,背後隱藏的經濟利益和文化偏見。 第四章:代碼切換(Code-Switching)的社會動機與身份重塑 代碼切換——即在一次對話中交替使用兩種或多種語言或方言——是全球城市化背景下的普遍現象。本章深入探討瞭代碼切換的復雜動機,它不僅僅是為瞭填補詞匯空缺,更是使用者在不同社會角色之間靈活導航的策略。作者區分瞭“自下而上”的身份錶達式切換和“自上而下”的教學或管理式切換,並分析瞭雙語者如何在不同語言框架中進行身份的協商與重塑。書中通過對特定移民社區的田野調查數據,展示瞭代碼切換如何成為維護邊緣身份認同的有效工具。 第三部分:全球化語境下的語言接觸與未來圖景 本書的最後部分將目光投嚮瞭當代世界,探討技術發展和全球化如何加速瞭語言的接觸、衝突與融閤。 第五章:技術驅動下的語言侵蝕與新生 本章著重分析瞭互聯網和數字媒體對語言生態的顛覆性影響。一方麵,信息技術的普及使得小語種更容易被記錄和傳播;另一方麵,少數幾種全球性的數字語言(如英語在編程和科學領域的絕對主導地位)正在對其他語言構成前所未有的“語義壓力”。作者關注瞭新興的“網絡語”(Net Speak)現象,它如何創造齣跨越國界的新型語碼,這些語碼的生命周期、傳播速度以及對傳統語言規範的挑戰,都值得深入研究。 第六章:翻譯的悖論:文化中介與不可譯性的邊界 翻譯是跨文化交流的橋梁,但本書強調瞭翻譯固有的“悖論”:每一次成功的翻譯都意味著某種程度的失真和重構。本章從現象學的角度審視瞭翻譯過程,分析瞭在文學、法律和外交等不同領域中,譯者如何進行文化轉碼(Transcoding)。作者特彆探討瞭哲學概念和宗教術語的“不可譯性”問題,論證瞭真正意義上的文化理解,最終仍需要學習和體驗源語言的語境,而非僅僅依賴完美的譯文。 --- 核心價值與讀者對象: 《世界之聲》超越瞭任何具體語言的學習層麵,它緻力於提供一套理解人類交流復雜性的理論框架。本書對於以下讀者群體具有重要價值: 1. 語言學及相關專業的研究生和學者: 提供前沿的理論探討和跨學科的研究視角。 2. 外交、國際關係、跨文化管理從業者: 幫助理解不同文化背景下的交流障礙與潛在誤解。 3. 對人類學、社會學和文化研究感興趣的嚴肅讀者: 深入洞察語言如何建構和反映我們的社會現實。 本書文字深邃,論證嚴密,融閤瞭形式語言學、社會學理論和人類學觀察,是理解全球化時代語言運作機製的必備參考書。它邀請讀者共同踏入語言學的殿堂,去傾聽來自世界各個角落,那復雜而迷人的“世界之聲”。

著者信息

圖書目錄

1.數字
2.度量衡
3.年、月
4.星期
5.日、時
6.季節
7.大自然
8.樹木
9.花
10.頭、臉
11.身體
12.身體內部
13.疾病
14.醫院
15.商店
16.服飾
17.首飾
18.化妝品
19.美容、美發
20.肉
21.蔬菜
22.水果
23.飲料
24.味道
25.傢族
26.房子
27.傢俱
28.廚房用品
29.餐具
30.電器用品
31.學校、教育
32.文具
33.顔色
34.運動
35.足球
36.興趣
37.動物
38.鳥
39.魚
40.銀行、金錢
41.郵局
42.機場
43.通訊
44.電腦
45.網際網路
46.報章雜誌
47.職業

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

這本書真的給我帶來瞭太多的驚喜!我一直對日本文化很著迷,但苦於日語單詞量不足,學習過程總是磕磕絆絆。偶然間在書店看到瞭《生活日語單字(附光碟)》,它的封麵設計簡潔大方,就隨手翻瞭一下。書裏將單詞按照生活場景進行瞭分類,從日常問候、購物、交通,到餐飲、旅行,甚至是一些緊急情況下的用語,都涵蓋得非常全麵。我最喜歡的是它每個單詞的例句都非常貼近實際生活,不像有些教材那麼生硬。而且,它附帶的光碟播放的都是地道的日語發音,語速適中,我跟著模仿瞭好幾次,感覺發音的準確度有瞭很大的提升。這本書的排版也很人性化,單詞、假名、中文釋義、例句一目瞭然,閱讀起來非常輕鬆。我每天都會抽齣一點時間來復習,感覺自己的詞匯量在穩步提升,對日語的理解也更加深入瞭。特彆是最近我計劃去日本旅行,這本書簡直就是我的救命稻草!很多在日本旅行會遇到的情境,書裏都提供瞭相應的詞匯和短語,讓我頓時信心倍增。感覺自己不再是那個隻會說“你好”、“謝謝”的“小白”瞭。這本書真的非常適閤初學者,也適閤那些想要鞏固和拓展生活用語的學習者。

评分

不得不說,《生活日語單字(附光碟)》這本書的設計理念非常超前!它沒有走傳統日語教材的老路,而是另闢蹊徑,將學習的重點放在瞭“生活化”的日語詞匯上。我一直覺得,學再多的詞,如果不能用在生活中,那都是紙上談兵。這本書就很好地解決瞭這個問題。它將詞匯按照使用頻率和實用性進行瞭科學的劃分,比如“傢庭篇”、“工作篇”、“娛樂篇”等等。每一個詞匯都配有詳細的中文釋義,更重要的是,它還提供瞭大量生動、貼近實際生活的例句。我經常會對著例句模仿,感覺自己正在一步步地接近母語者的真實錶達。光碟的質量也非常好,發音清晰、標準,而且語速不快,很適閤初學者跟讀模仿。我有時候會一邊聽光碟,一邊看著書,感覺自己真的置身於日本的生活場景中,這種沉浸式的學習體驗,是我以前從未有過的。這本書的裝訂和紙張質量也很好,拿在手裏很有質感,而且內容也不會顯得過於擁擠,閱讀起來非常舒適。

评分

我一直認為,學習一門語言,最核心的還是掌握最基礎、最實用的詞匯。《生活日語單字(附光碟)》這本書恰恰做到瞭這一點,而且做得非常齣色。它沒有那些晦澀難懂的高級詞匯,也沒有那些脫離實際的句子,而是專注於我們日常生活最需要用到的那些詞。比如“天氣”、“時間”、“日期”這些基礎中的基礎,它都給齣瞭非常全麵的解釋和用法。更讓我驚喜的是,它還針對一些生活中的具體場景,比如“去便利店”、“坐齣租車”、“看病”等,列齣瞭相關的詞匯和短語,這些真的是太實用瞭!我記得我上次一個人去日本旅行,雖然之前學過一些日語,但到瞭實際場景,還是會緊張,很多時候不知道該說什麼。有瞭這本書,我相信下次我肯定會更加從容。光碟裏的發音也是我愛不釋手的原因之一,它能夠幫助我將書本上的文字轉化為實際的聲音,而且是地道的日本人的聲音,這對於我練習聽力和口語來說,是不可多得的資源。這本書的設計也非常簡潔清晰,每一個單詞的呈現方式都很舒服,不會讓人眼花繚亂。

评分

作為一名日語學習多年的“老油條”,我總是覺得市麵上的日語教材要麼過於枯燥,要麼內容陳舊。這次偶然接觸到《生活日語單字(附光碟)》,著實讓我眼前一亮。這本書的切入點非常獨特,它聚焦於“生活”二字,將海量的日語詞匯融入到我們日常生活的方方麵麵。它不是那種簡單羅列單詞的工具書,而是真正地將語言與實際應用相結閤。我特彆欣賞它的編排方式,比如“居傢篇”裏包含瞭傢具、傢電、做飯的詞匯;“社交篇”則囊括瞭朋友聚會、拜訪、送禮等場景的錶達。這些都是我們在日常生活中最常接觸到的,也是最容易被忽略的。而且,書中的很多詞匯都配有非常實用的例句,而且這些例句的日本人說話的語氣和習慣都非常到位,感覺就像在和一個日本人聊天一樣。光碟裏的發音也是我非常看重的一點,它提供瞭標準、清晰的真人發音,對於我糾正一些模糊的發音非常有幫助。我經常會在通勤的路上聽光碟,反復跟讀,感覺自己的聽力和口語都有瞭潛移默化的提升。這本書讓我覺得學習日語不再是一件枯燥的任務,而是一個探索和體驗日本文化的過程。

评分

當我拿到《生活日語單字(附光碟)》這本書的時候,我並沒有抱太大的期望,因為市麵上類似的日語單詞書實在太多瞭,很容易讓人感到審美疲勞。然而,這本書卻給我帶來瞭意想不到的驚喜。它最大的亮點在於其“生活化”的定位。書中的詞匯不是零散的個體,而是被巧妙地組織進瞭各種生活場景中,比如“問路”、“點餐”、“購物”等等,這些都是我們日常生活中必不可少的溝通場景。我發現,這本書提供的例句不僅僅是簡單的翻譯,而是真正反映瞭日本人實際的說話方式和習慣,這對於我理解日語的語感非常有幫助。而且,光碟裏的發音是我最滿意的地方,清晰、自然,而且包含瞭不同的語調,這對於我提升日語聽力和口語的準確性起到瞭至關重要的作用。我曾經嘗試過很多其他教材,但總覺得它們缺少瞭一些“煙火氣”,而這本書恰恰彌補瞭這一點。它就像一位耐心的日語老師,循循善誘地引導我走進真實的日本生活,讓我不再害怕開口說日語。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有