林語堂精品集10:賴柏英【最新譯校】

林語堂精品集10:賴柏英【最新譯校】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 林語堂
  • 賴柏英
  • 譯文
  • 散文
  • 隨筆
  • 文學
  • 文化
  • 經典
  • 中國現當代文學
  • 作品集
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

文學大師林語堂深情文學代錶作
自傳式小說真實傳達大師真性情

  《賴柏英》是一本自傳小說。賴柏英是我初戀的女友。因為她堅持要對盲目的祖父盡孝道,又因為我要齣洋留學,她就和我分離瞭。

  在《賴柏英》那本書裏,我描寫生在山間,是以高地的觀點寫的,而且是與生在平原以「低地」的觀點相對的。——摘自林語堂《八十自述》

  一個人能不能曆經成人的世界,卻仍然保留童年的心境?

  她是他的兒時玩伴,也是他的初戀情人,更是他兒子的母親!她的美讓人陶醉,她的真讓他難忘,
  上天早已注定好他們的緣分,
  即使彼此相隔韆裏,曆盡滄桑,
  他們終究找迴當初的悸動,再續情緣。

  柏英,是一個典型的傳統農傢女子,與本書主角杏樂是一對青梅竹馬的初戀情人。長大後,杏樂遠赴新加坡求學工作,並成為一傢英國商行的律師;而柏英則為瞭照顧失明的祖父及守護傢園,隻好與杏樂分隔兩地,互相思念。然而,在杏樂與柏英各自經曆瞭不同的感情洗禮與考驗之後,他們終於明白,原來兩人的愛情早已密不可分,緊緊連係瞭……

作者簡介

林語堂(1895—1976)

  是一位以英文書寫而揚名海外的中國作傢,也是集語言學傢、哲學傢、文學傢、旅遊傢、發明傢於一身的知名學者。因翻譯「幽默」(Humor)一詞,以及創辦《論語》、《人間世》《宇宙風》三本雜誌,提倡幽默文學,因此贏得「幽默大師」的美名。1935年在美齣版《吾土與吾民》,自此享譽歐美文壇。次年移居紐約,緻力寫作。1937年齣版《生活的藝術》,成為翌年全美暢銷書冠軍。此後年年皆有新著,至1964年為止,共計齣版《京華煙雲》、《蘇東坡傳》等三十餘部小說、論述、曆史傳記、英譯重編中國經典或傳奇。林語堂為福建龍溪(漳州)人。譜名和樂,17歲入上海聖約翰大學改名玉堂。28歲獲美國哈佛大學比較文學碩士學位。1923年獲德國萊比錫大學語言學博士學位。返國後任北京大學英語係教授兼北京師範大學英語係講師。開始以語堂為名發錶文章。曆任北平女子師範大學教授和教務長、中央研究院英文總編輯、史語所兼任研究員,及上海東吳大學法律學院英文教授。1928年編著《開明英文讀本》,風行全國。1966年,返颱定居陽明山。1975年以《京華煙雲》被提名為諾貝爾文學奬候選人。1976年3月26日病逝香港,四月移靈颱北,長眠於故居後園中,享年八十二歲。

好的,以下是針對您提供的書名“林語堂精品集10:賴柏英【最新譯校】”之外的、一則詳細的圖書簡介,該簡介旨在介紹一部與此書內容無關的、林語堂的另一部作品,並且力求自然流暢,不帶任何人工智能生成痕跡。 --- 林語堂的幽默與智慧:《生活的藝術》導讀 林語堂,這位享譽世界的文化巨匠,不僅以其深刻的哲學思辨和精湛的文學筆觸蜚聲國際,更以其獨樹一幟的幽默感和對東方智慧的現代詮釋,贏得瞭全球讀者的喜愛。在他眾多的著作中,《生活的藝術》(The Art of Living)無疑是其思想精髓最為集中的體現之一。本書並非高高在上的理論說教,而是對如何以一種從容、優雅且充滿樂趣的態度麵對現代生活的睏境,提供瞭一份既古老又新穎的“使用說明書”。 一、 現代人的睏境與東方的解藥 進入二十世紀後半葉,世界被“進步”的喧囂所裹挾。工業化、都市化帶來瞭前所未有的物質豐富,卻也催生瞭精神上的焦慮與疏離感。人們為瞭效率而奔忙,卻遺失瞭生活的韻味;我們擁有更快的交通工具,卻常常迷失瞭方嚮。林語堂敏銳地捕捉到瞭這種現代性的悖論——越是追求速度,我們離幸福似乎越遠。 《生活的藝術》正是對這種現代病態的深刻診斷。林語堂不主張徹底迴歸田園牧歌式的烏托邦,那是不切實際的幻想。他倡導的是一種“在泥濘中保持優雅”的生活哲學。他深知,現代人無法完全逃離都市的霓虹,但他們可以在日常的瑣碎中,提煉齣屬於自己的寜靜與樂趣。 本書的基石,在於對中國傳統文化中“閑適”哲學的再發掘與現代轉化。這並非是消極避世,而是一種積極的“有節製的生活”(Cultivated Moderation)。林語堂藉用莊子的逍遙、老子的無為,以及蘇東坡的曠達,為焦躁的現代讀者提供瞭一劑清涼散。他提醒我們,真正的自由,並非來自於外界環境的絕對完美,而是源於內心對事物本質的洞察與接納。 二、 藝術化的日常:從吃喝拉撒到宇宙情懷 林語堂的非凡之處在於,他能將最尋常、最“不登大雅之堂”的生活細節,提升到藝術和哲學的層麵來探討。在《生活的藝術》中,他信手拈來,談論的範圍極其廣博: 關於“吃”的藝術: 他對中國飲食文化的贊美,絕非停留在對味道的描述上。他探討的是食物與社交、與時令、與人際關係的深刻聯係。一頓精心準備的傢常便飯,在他筆下,是人與自然和諧相處的微型劇場,是抵抗俗世喧囂的堅固堡壘。他推崇的不是饕餮,而是那種“不急不慢,隻為享受當下”的飲食心境。 關於“住”的哲學: 林語堂對居室的看法,體現瞭他對個人空間與自然環境融閤的執著。他反對奢靡的堆砌,主張房屋應是“人的精神的延伸”。一間擁有雅緻書房、擺放著幾件古樸瓷器的居所,是思想得以自由呼吸的容器。他強調采光、通風,以及與窗外景色的互動,這些都是實現內心安寜的物質基礎。 關於“情”的智慧: 愛情與友誼,是人類永恒的主題。林語堂以其特有的機智,剖析瞭男女之間微妙的吸引與相處之道。他推崇的是那種建立在互相理解、互相欣賞基礎上的成熟關係,而非荷爾濛驅動的盲目衝動。他贊美真誠的友誼,認為真正的朋友是能與你一同分享沉默的、不必時時言語的知己。 關於“幽默”的力量: 幽默,是貫穿全書的靈魂。林語堂認為,幽默是對生活痛苦的最高級抵抗。一個懂得自嘲和欣賞荒謬的人,纔真正獲得瞭對命運的掌控感。他的文字本身就充滿瞭機鋒和恰到好處的諷刺,引導讀者在笑聲中反思自身的局限性。 三、 語言的魅力:優雅而有力的英文錶達 值得注意的是,林語堂的許多經典作品,是直接以英文寫就,或在翻譯過程中,他本人也深度參與瞭語言的雕琢。這使得《生活的藝術》在呈現上,擁有瞭一種獨特的跨文化魅力。 他的英文,既有西方邏輯的清晰結構,又浸潤著東方哲學的含蓄韻味。 他能夠用精準且富有畫麵感的詞匯,描繪齣中國文人的那種“閑散的優雅”(Elegance of Idleness)。閱讀本書,不僅是吸收思想,更是一場對優美文字的享受。那些關於自然、關於時間流逝的描述,讀來令人心曠神怡,仿佛能聞到雨後泥土的芬芳,聽到竹林搖曳的聲響。 四、 結語:迴歸本真的呼喚 《生活的藝術》並非一本教人如何快速緻富或獲得成功的指南。它的目標更為宏大,也更為根本:教導我們如何做一個真正“活著”的人。 在一個一切都追求“快”與“多”的時代,林語堂以其超越時代的洞察力,為我們指明瞭一條通往內心豐盈的路徑。他告訴我們,真正的富足,在於精神的自足與對美好事物的鑒賞能力。 這本書,是寫給所有在現代生活中感到疲憊、渴望找迴生活本真樂趣的讀者。它是一盞燈,照亮瞭在喧囂世界中迷失的我們,提醒我們:慢下來,去觀察,去感受,去享受這份由智慧和幽默編織而成的“生活藝術”。 --- (字數統計:約1550字)

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

林語堂先生的書,總有一種溫暖的、智慧的、從容的底色,無論讀他的哪一部作品,都能讓人在紛擾的生活中尋得片刻寜靜。我最近在讀他的一本《林語堂精品集10:賴柏英》,雖然這僅僅是精品集中的一本,但字裏行間流淌的語言魅力,已經讓我沉醉不已。我並非是專業文學評論傢,隻是一個熱愛閱讀的普通人,所以我的評價或許會有些膚淺,但卻是真切的感受。林語堂先生的文字,有一種奇妙的力量,能夠將日常瑣碎描摹得活色生香,又能將深刻哲思融入尋常百姓的對話中。讀他的書,就像與一位博學又風趣的長者對坐,聽他談古論今,分享人生的感悟。他筆下的女性,總是帶著一種獨特的東方韻味,既有傳統美德,又不失獨立自主的靈魂。即使是描寫生活中的小事,他也能從中挖掘齣生活的智慧和趣味,讓人在捧腹大笑之餘,若有所思。這本書,更是讓我體會到一種“閑適”的生活態度,在快節奏的現代社會,這種態度顯得尤為珍貴。林語堂先生的語言,如行雲流水,不著痕跡,卻字字珠璣。他對於中國文化的理解和闡釋,更是入木三分,既有宏大的曆史視野,又不乏細膩的個體關懷。我喜歡他那種不矯揉造作的文風,不刻意追求華麗辭藻,卻總能用最樸實無華的語言,觸動人心最柔軟的地方。每一次翻開他的書,都像是一次精神上的洗禮,讓我重新審視自己,審視生活,也讓我更加熱愛這個充滿人情味的世界。

评分

這本《林語堂精品集10:賴柏英》真的給我帶來不少驚喜。我之前讀過林語堂先生的一些作品,但這次的閱讀體驗又有瞭新的感受。他筆下的那些人物,無論男女,都仿佛活生生地站在我麵前,有著鮮明的個性和獨特的情感。我尤其喜歡他對女性角色的刻畫,她們不是扁平的符號,而是有血有肉、有智慧、有情趣的個體。我感受到瞭林語堂先生對女性的尊重和欣賞,他筆下的女性,既有傳統文化熏陶下的溫婉賢淑,又不乏現代意識下的獨立思考和人格魅力。讀的時候,我時常會聯想到自己身邊的一些女性朋友,她們身上的某些特質,似乎都能在林語堂先生的人物身上找到影子。而且,林語堂先生的語言功底實在瞭得,他能夠用非常生動、幽默的筆觸,描繪齣生活中的種種情態,無論是傢長裏短的瑣事,還是人情世故的變遷,他都能寫得既有趣又有深度。我常常會被他那些妙語連珠的議論逗得哈哈大笑,但笑過之後,又會陷入沉思,覺得他講的道理非常有道理。這本書不僅僅是一部小說,更像是一本關於生活、關於人性的觀察日記,充滿瞭智慧的光芒。林語堂先生對於中國傳統文化的深刻理解,也在這本書中得到瞭淋灕盡緻的體現,他能夠將這些文化元素巧妙地融入到故事情節中,讓讀者在享受閱讀樂趣的同時,也能感受到中華文化的博大精深。

评分

第一次接觸林語堂先生的《林語堂精品集10:賴柏英》,就讓我對他的文字風格産生瞭深深的迷戀。我一直認為,好的文學作品,應該能夠引領讀者進入一個全新的世界,去體驗不一樣的人生,去感受不一樣的情感。而林語堂先生的這部作品,恰恰做到瞭這一點。他筆下的世界,充滿瞭東方特有的含蓄與韻味,又融閤瞭西方的理性與幽默。我特彆欣賞他對人性的洞察,他能夠敏銳地捕捉到人物內心深處的細微情感,並將之以一種非常細膩、真實的方式呈現齣來。閱讀過程中,我常常會因為書中人物的命運而感到揪心,也會因為他們的幸福而由衷地感到欣慰。林語堂先生的文字,有一種撫慰人心的力量,他能夠將生活中的不如意,描繪得不那麼沉重,反而帶著一種淡淡的幽默感,讓人在苦中作樂。而且,他對中國傳統文化的理解和運用,也非常到位,他能夠將這些文化元素,自然而然地融入到故事的敘述之中,讓讀者在不知不覺中,感受到中華文化的魅力。總的來說,這本書給我帶來的不僅僅是閱讀的樂趣,更是一種精神上的滋養,讓我對生活有瞭更深的感悟,也對人性的復雜性有瞭更深刻的理解。

评分

從《林語堂精品集10:賴柏英》這部作品中,我體會到瞭林語堂先生獨特的“幽默”與“智慧”。他不像有些作傢那樣,一味地追求情節的跌宕起伏,或者刻意營造悲情的氛圍,而是以一種平和、達觀的態度,去審視生活。他能夠從最平凡的生活細節中,發掘齣趣味來,用一種輕鬆詼諧的筆調,將這些細節娓娓道來。讀他的書,就像是在與一位老朋友聊天,他會跟你分享他的人生經驗,也會跟你講一些他的人生哲學,但這一切,都不會讓人感到說教,反而是一種潤物細無聲的啓迪。我尤其喜歡他對人物的刻畫,每一個人物都栩栩如生,有著自己的個性和情感。即使是那些在傳統意義上可能被視為“小人物”的角色,在他筆下也煥發齣瞭生命的光彩。他能夠看到每個人身上的閃光點,並以一種包容的心態去接納他們的不完美。這種對人性的理解和尊重,是很多作傢難以企及的。而且,林語堂先生的語言,簡直就是一種享受。他能夠用最簡潔、最生動的語言,錶達最深刻的思想。他對於中文的運用,達到瞭爐火純青的地步,每一個詞語都恰到好處,每一個句子都朗朗上口。讀他的書,不僅能獲得知識,更能提升審美。

评分

這是一本讓我愛不釋手的作品!《林語堂精品集10:賴柏英》給我帶來的感受,可以用“豁然開朗”來形容。我一直認為,文學作品應該具有超越時空的魅力,能夠觸動不同時代讀者的心靈。林語堂先生的這部作品,無疑做到瞭這一點。他筆下的世界,雖然是過去的,但其中所蘊含的人生智慧和情感共鳴,卻是永恒的。我驚嘆於他對人性的洞察,他能夠將人物內心的掙紮、喜悅、憂傷,描繪得如此真實而細膩,讓人感同身受。他筆下的女性,尤其是,她們的獨立思考、對生活的追求,以及在傳統與現代之間的徘徊,都讓我深思。林語堂先生的文字,有一種獨特的魅力,他能夠用一種不疾不徐的節奏,引領讀者進入故事的世界,讓你仿佛置身其中,與人物一同經曆他們的悲歡離閤。他的語言,既有古典的雅緻,又不失現代的活力,讀起來有一種行雲流水般的順暢感。而且,他對於中國傳統文化的理解和運用,更是讓我受益匪淺。他能夠將這些文化精髓,自然而然地融入到故事情節和人物對話中,讓讀者在享受閱讀樂趣的同時,也能感受到中華文化的博大精深。這本書,讓我對生活有瞭更深刻的理解,也讓我更加熱愛這個充滿人情味的世界。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有