漂鳥集(修訂二版) epub pdf txt mobi 電子書 下載 2024
圖書介紹
☆☆☆☆☆
著者 泰戈爾
齣版者 出版社:書林出版有限公司 訂閱出版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者 譯者: 傅一勤
齣版日期 出版日期:2011/06/30
語言 語言:繁體中文
下載鏈接在頁麵底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發錶於2024-11-07
類似圖書 點擊查看全場最低價
圖書描述
《漂鳥集》(Stray Birds) 完成於一九一六年,基本上是一部抒情詩集,但其中也包含語錄式的詩句,寄寓人生的哲思及社會的公理正義,間不乏諷世警語。論者曾譽本詩集為雋品中之雋品,是東方思想的珠玉,對中國文壇亦有不可泯滅的影響。國內目前雖有多種譯本,旦傅一勤教授以獨創的詮釋角度與精妙譯筆,重新迻譯此作,賦予詩作嶄新面貌。 《漂鳥集》(Stray Birds) 完成於一九一六年,基本上是一部抒情詩集,但其中也包含語錄式的詩句,寄寓人生的哲思及社會的公理正義,間不乏諷世警語。 作者簡介 泰戈爾 (Rabindranath Tagore, 1861-1941) 是一位詩人、哲學家和民族主義者,有詩哲之美譽。出身印度加爾各答望族,曾赴英修習法律,不久放棄,返回印度,專心文學創作。一生創作極豐,包含詩、小說、戲劇、散文,於一九一三年獲諾貝爾文學獎,是第一位獲得諾貝爾文學獎的東方人。代表著作有《漂鳥集》、《新月集》等。 泰戈爾小傳 泰戈爾 (Rabindranath Tagore, 1861 ~ 1941) 于一八六一年五月六日,生於印度加爾各答 (Calcutta),出身印度的望族。於一八七七年赴英修習法律,不旋踵放棄學業,返回印度,興趣逐漸轉入文學創作。一生創作極豐,包括約五十本戲劇,一 本詩集,四十部長短篇小說,及小品散文等多種。一九一三年獲諾貝爾文學獎,為東方作家獲此殊榮的第一人,並由英國女王冊封為爵士 (後因不滿英國對印度無理的統紿憤而退還英國政府)。其獲獎作品,主要為《祭壇佳里》(Gitanjali,國內有良莠多種譯本,亦有人譯為《頌歌集》)。當時歐洲各國推薦了總共二十八位之多相當具有分量的作家 (如英國的哈代Thomas Hardy),參加角逐此獎。推選經過當然有一番周折,不過最後終於選中了泰戈爾。 其實,泰翁有許多著名的作品都是在這之後完成的,如本詩集《漂鳥集》 (Stray Birds,早年鄭振鐸曾譯為《飛鳥集》) 便是完成於一九一六年。論者曾譽泰翁這本詩集為雋品中之雋品,或者說是一串串現代化了的東方思想的珠玉,誠哉斯言。泰氏的另一名著《新月集》 (The Crescent Moon, 1913),純粹是一本謳歌人生和大自然的散文詩集,二者皆十分受中國讀者的喜愛,對中國當時的文壇影響很大。 泰翁於一九二四年訪問中國.曾在北 大學作公開演講.由徐志摩擔任翻譯.造成極大轟 。一九三七年中日戰事爆發.曾為文嚴厲譴責日本的侵略行為.表現出高度的國際正義感.令人敬佩。從一九四O年十一月起.泰戈爾的身體狀況日益惡化.一九四一年八月七日病逝於故鄉加爾各答.享年八十歲。 譯者簡介 傅一勤 一九二五年生,湖北省鄖縣人,美國密西根大學語言學博士。曾任臺灣師範大學英語系及研究所教授台灣大學外文系兼任教授、輔仁大學語言學研究所所長、國立編譯館各級英語教科書編輯及審查委員、梁實秋主編《遠東英漢大辭典》總校訂。與梁實秋合譯尼哥爾原著《現代戲劇》,一九九二年自輔大退休後,續獨力完成翻譯丹麥語言學家葉斯泊森巨著《語法哲學》。二○○四年輔仁大學語言學研究所出版《傅一勤中英語言學論文集》。目前興趣復轉入文學,研究重譯印度大文豪泰戈爾的作品。
著者信息
漂鳥集(修訂二版) epub pdf txt mobi 電子書 下載
圖書目錄
圖書序言
I
Stray birds of summer come to my 夏天的漂鳥,
window to sing and fly away. 飛來我的窗前,
And yellow leaves of autumn, which 唱支歌,又飛去了。
have no songs, flutter and fall 秋天的黃葉,
there with a sigh. 沒有歌,只一聲嘆息,
隨風飄落在那兒。
II
O Troupe of little vagrants of the 世界流浪兒的隊伍啊,
world, leave your footprints in 把你們的足跡,
my words. 留在我的詩歌裏吧。
III
The world puts off its mask of 世界對著它的戀人,
vastness to its lover. 脫下巨大底假面。
It becomes small as one song, as 它變得渺小,渺如
one kiss of the eternal. 一支歌,一個永恆底吻。
IV
It is the tears of the earth that 大地因著它的淚水,
keep her smiles in bloom. 使它常保笑容不謝。
圖書試讀
None
漂鳥集(修訂二版) pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2024
漂鳥集(修訂二版) pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2024
漂鳥集(修訂二版) epub pdf txt mobi 電子書 下載 2024
用戶評價
類似圖書 點擊查看全場最低價
漂鳥集(修訂二版) pdf epub mobi txt 下載