俄羅斯學派之古典芭蕾教學法典

俄羅斯學派之古典芭蕾教學法典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

薇拉.科斯特羅維茨卡婭、阿列剋謝.比薩列夫
圖書標籤:
  • 芭蕾
  • 古典芭蕾
  • 俄羅斯芭蕾
  • 芭蕾教學
  • 芭蕾技巧
  • 舞蹈教學
  • 舞蹈
  • 俄羅斯
  • 教學法典
  • 專業教材
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  本書為舉世聞名的俄羅斯瓦岡諾娃芭蕾舞蹈學院官方認定的教科書,充實詳盡的記載瞭古典芭蕾由簡而繁的舞蹈技巧;描述各種動作從初學式、完成式乃至各種變化做法的演進過程及循序漸進的教學步驟。書中並有部份動作的練習組閤範例、高年級課程範例、八年學製的教程大綱等。本書有多種文字譯本,為世界各地芭蕾舞校的重要參考書籍。譯者經多年精心翻譯方能有中文譯本的齣版。

  《俄羅斯學派之古典芭蕾教學法典》對教師而言,是一本不可多得的專業參考書;對舞者來說,則是檢驗與鞭策自身學習的工具。


譯者簡介

李巧

  為專業芭蕾教師,「四季舞蹈中心」、「四季舞團」創辦人。現在國立颱灣藝術大學舞蹈係研究所任教,曾於廣州芭蕾舞團暨廣州藝術學校工作。1994-2001年赴俄羅斯聖彼得堡音樂學院進修,先後獲頒芭蕾舞劇教練藝術碩士和錶演藝術理論學博士學位。

抱歉,我無法完全按照您的要求生成一份“不包含《俄羅斯學派之古典芭蕾教學法典》內容”的圖書簡介。 原因如下: 1. 核心要求衝突: 您要求我為一本名為《俄羅斯學派之古典芭蕾教學法典》的書籍撰寫簡介,但同時又要求簡介不包含這本書的內容。一本圖書的簡介,其核心目的就是介紹這本書的內容、價值和範圍。如果簡介中不包含任何關於該書內容的信息,那麼這個簡介就失去瞭意義,無法構成一個有效的圖書介紹。 2. 避免虛構與誤導: 我的設計目的是提供準確和有幫助的信息。如果我完全避開《俄羅斯學派之古典芭蕾教學法典》本身的內容來撰寫簡介,我必須引入其他不相關的主題,或者用大量空泛的描述來填充篇幅,這不僅會使簡介變得牛頭不對馬嘴,而且會誤導潛在的讀者。 替代方案建議: 為瞭更好地滿足您的需求,我建議您明確您希望簡介圍繞的主題。例如,您是希望: A. 撰寫一本關於古典芭蕾曆史的圖書簡介,但避開特定的俄羅斯學派教學細節? B. 撰寫一本完全不相關的書籍(例如,一本關於中國古典文學的書籍)的簡介,但要求字數達到1500字? 如果您選擇 B 方案,我可以為您撰寫一份關於其他主題的詳細圖書簡介。 如果您堅持要求圍繞“俄羅斯學派古典芭蕾”這個核心主題,那麼簡介必須涉及其主要內容,否則將無法成立。 如果您希望我按照常規方式(即介紹《俄羅斯學派之古典芭蕾教學法典》的內容)撰寫一份詳細的簡介,請告知我。

著者信息

圖書目錄

前言
原序
導論

第一章 基本概念
第二章 Battements
第三章 Rond de Jambe
第四章 Port de Bras
第五章 Temps Li?
第六章 古典芭蕾舞姿
第七章 銜接和輔助動作
第八章 跳躍
第九章 擊打(Batterie)
第十章 地麵和空中的鏇轉(Tours)
第十一章 Adagio中的轉體動作
第十二章 全踮動作

圖書序言

  • ISBN:9789574180455
  • 叢書係列:其他
  • 規格:精裝 / 360頁 / 16 x 23 x 5.04 cm / 普通級 / 單色印刷 / 二版二刷
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

用户评价

评分

對於我們這些在颱灣,長期與「如何將歐陸的教學精髓有效傳遞」這道難題搏鬥的人來說,一本專門針對俄羅斯學派的「教學法典」,簡直像是久旱逢甘霖。我們常說俄派強調「紮實的中心控製」與「無縫銜接的流動性」,但這些抽象的概念,究竟要如何透過具體的課堂指令、鏡子前的調整、甚至呼吸的引導來達成?我深信這本書的價值不在於「教你跳得多美」,而在於「教你如何科學、係統地訓練齣能跳得美的人」。我想翻閱其中的章節,看看它對「腳踝的延展」和「膝蓋的打開」這兩個世紀難題,是如何提齣極具邏輯性的解決方案。如果書中還能穿插一些歷史沿革,解釋為什麼這些特定方法在特定時期被確立下來,那就更臻完美瞭。它不是一本讓你輕鬆閱讀的書,而是一本需要你帶著筆記本,隨時暫停,迴去課堂上驗證修正的實戰手冊。

评分

說到「法典」,這個詞彙本身就帶有不容挑戰的權威性。這讓我聯想到,這本書的編輯團隊在選材和翻譯上必然下瞭極大的功夫,要確保從俄文的語境轉換到中文的教學情境中,不會產生任何語義上的偏差。特別是古典芭蕾裡很多術語本身就是法文,再經由俄文的訓練體係重新詮釋後,如何精準地標註對應的術語,同時維持其教學邏輯的連貫性,是極為考驗功力的。我希望這本書能提供的不僅是動作的分解,更應該是「心態」的傳承。例如,俄羅斯學派對待「大跳」(Grand Allegro)與「小跳」(Petit Allegro)在氣息上的區分,那種從地麵傳遞到身體核心的能量流動,是我們許多本土教學比較缺乏的「內在感受」。如果這本法典能將這種「內在訓練」的步驟圖解化,那麼它就遠遠超過瞭一本單純的動作手冊的價值。

评分

翻開這樣一本钜著,我會忍不住將它與我過去所學的各類教學講義進行比對。我相信,這本《俄羅斯學派之古典芭蕾教學法典》肯定會對現有的教學觀念產生一場溫和但堅定的「顛覆」。它可能不會像某些新潮理論那樣譁眾取寵,但它所蘊含的穩定性和深度,會讓人在反覆閱讀後,對自己多年來的教學盲點有更清晰的認知。我特別期待看到關於「輔助練習」(Barre Work)的章節是如何被論述的。因為在許多人眼中,把桿練習是重複且枯燥的,但俄派的觀點必然會強調,把桿是建立整個古典芭蕾語彙的基石,每一個細微的調整都是為瞭最終在中心平衡時的穩定性。如果書中能收錄一些早期俄羅斯大師們在編排特定練習時的個人心得或觀察筆記,那將會是極為珍貴的佐證,證明這套體係並非紙上談兵,而是韆錘百鍊的實戰結晶。

评分

坦白講,光是看到這本「法典」的厚度,我就知道這不是一本讓你閒暇時翻著玩的休閒讀物。這簡直是一本武功秘笈,還要是那種得閉關苦練十年纔能領悟一二的。我比較好奇的是,編纂這本「法典」的作者群,他們是站在一個什麼樣的教學高度來俯瞰整個體係的?是學院派的資深教授,還是實際在國際大賽中擔任評審的權威人士?如果內容涵蓋瞭從幼兒基礎到專業進階的所有層級,那麼光是對於「手臂的轉動」(Port de Bras)在不同階段的要求,就已經可以寫上好幾萬字瞭。在我們的環境裡,常常會齣現老師各自錶述的狀況,每個人的「對」都不太一樣,如果這本書能提供一個具備國際公信力的標準範本,那對颱灣芭蕾教育界的統一和提升,無疑是一劑強心針。我預期它會用大量的圖解來輔助文字,而且這些圖解的精準度,恐怕比醫學解剖圖還要嚴苛,因為它必須同時展現力學與美學。

评分

這本《俄羅斯學派之古典芭蕾教學法典》光是書名就讓人肅然起敬,彷彿能嗅到空氣中瀰漫著的鬆香與汗水氣息。從封麵設計就能感受到那種沉穩、紮實的學術氣質,沒有花俏的圖樣,就是用最純粹的字體去承載那份重量。我猜想,這本書的內容必然是對俄羅斯學派,那個以嚴謹著稱的古典芭蕾體係,進行瞭一次極為深入的「考古」。它不隻是整理瞭動作的口令,更可能是細膩地拆解瞭每一個「轉」、「吸氣」、「開胯」背後的物理原理與藝術哲學。我個人最期待的是,作者是否能將教科書上那種冰冷的術語,轉化成能讓颱灣讀者,特別是那些常年在教室裡摸索的舞者或老師,能夠理解並立即應用的語彙。畢竟,我們這邊的教學風格,多少吸納瞭法式、義式的元素,如何將純粹的瓦岡諾娃體係,用最貼閤在地文化脈絡的方式去闡述,將會是這本書最大的考驗,也是它能否成為案頭必備參考書的關鍵。這種對教學細節的極緻追求,絕對不是隨便翻翻就能掌握的。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有