希臘笑容

希臘笑容 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

柯連提亞諾斯
圖書標籤:
  • 希臘
  • 愛情
  • 治愈
  • 成長
  • 小說
  • 情感
  • 溫暖
  • 生活
  • 文藝
  • 現代文學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

希臘是西方文明的發源地,荷馬的史詩即西方文學的重要傳統之一;此外,警句詩也是西方文學另一耀眼的成就,大約是從希臘文明的「愛智」性格─重理性思辨,輕感性抒情─衍生齣來的吧!一部《希臘詩選》(800 BC~1000 AD),包括三韆七百首警句詩、歌謠和墓誌銘等,在一韆八百年間一脈相傳。 本書以柯連提亞諾斯的詩集《希臘微笑》的英譯為本,再擴大翻譯成為漢譯的增訂版。這些詩充分顯示柯連提亞諾斯的創作,承繼希臘警句詩或哲理詩的傳統,錶達作者的理念,文字簡短精乾、要言不煩,很有啓示意義。 作者簡介 柯連提亞諾斯(Denis Koulentianos, b.1935) 生於比雷埃夫斯(Piraeus)港市。畢業於當地的聖保羅學院 、雅典公共關係研究所,遊學英美,獲英國布蘭特裏吉森林學校心理學博士、美國坎薩斯大學哲學文憑。身為詩人、翻譯傢,參加近三十個國際社團,活躍於世界詩壇。 譯者簡介 李魁賢 從事詩創作逾半世紀,作品逾韆首,獲吳濁流新詩奬、巫永福評論奬、賴和文學奬、榮後颱灣詩奬、颱灣新文學貢獻奬、吳三連奬文學奬、行政院文化奬,另獲韓國、印度、濛古頒予多項國際詩奬。
好的,這裏為您創作一本名為《奧德賽的殘響》的圖書簡介,內容完全不涉及《希臘笑容》這本書的任何元素,力求詳盡且自然。 --- 《奧德賽的殘響》 史詩落幕後的餘燼:一部關於失落、迴歸與文明重塑的宏大敘事 《奧德賽的殘響》並非對古代神話的簡單復述,而是深入探究瞭那個黃金時代崩塌後,幸存者們如何在破碎的廢墟上重建信念與秩序的史詩側寫。本書以波瀾壯闊的筆觸,描繪瞭一個後英雄時代的圖景——當那些不朽的名字與不朽的功績被時間侵蝕,留下的隻是一群帶著創傷的凡人,以及一個對“偉大”一詞充滿警惕的新世界。 核心議題:創傷、記憶的重塑與“新野蠻”的崛起 故事的核心圍繞著特洛伊戰爭結束後三十年間,愛琴海域上權力真空的微妙變化展開。奧德修斯早已歸鄉,但他的歸來並未帶來真正的和平,反而像投入平靜湖麵的巨石,激起瞭遠超預期的漣漪。 我們聚焦於三個截然不同的社群: 第一部:伊塔卡的迴聲——被神話重負的王權 特拉基斯,一個在戰爭中幾乎被遺忘的小王國,其王室繼承人埃裏亞斯,正努力扮演一個“英雄的後代”的角色。然而,他麵對的不是外敵,而是日益增長的內部腐敗與神諭的悖論。本書細緻描繪瞭伊塔卡如何從一個依靠傳奇人物光環維係的城邦,逐漸退化為一個被官僚主義和迷信所睏的孤島。 埃裏亞斯發現,他的祖先留下的並非遺産,而是一份沉重的契約——必須不斷地模仿過去的輝煌,纔能維持現有的統治。書中詳述瞭一場關於“真實”與“錶演”的政治鬥爭,當飢荒來臨,人民需要的不是關於獨眼巨人的故事,而是能耕種的土地和穩定的法律。埃裏亞斯最終做齣瞭一項驚人的決定:他下令銷毀所有記載著其先輩“神授”功績的銘文,試圖將王權的基礎從虛無縹緲的神恩,轉移到堅實的契約精神上來。 第二部:薩拉米斯群島的自由意誌——被放逐者的試驗場 在大陸的另一端,一群在戰爭中被視為“不忠者”或“投降者”的工匠、哲學傢和低級貴族,逃亡至人跡罕至的薩拉米斯群島。他們拒絕任何形式的等級製度,試圖建立一個基於純粹理性與共同勞動的“理想城邦”。 本書以百科全書式的細緻,記錄瞭他們在極端環境下進行的社會工程實驗。我們看到瞭他們如何創造齣全新的度量衡、如何設計齣完全去中心化的決策流程,以及他們如何麵對人性中不可避免的自私與背叛。薩拉米斯人對神祇的嘲諷,以及他們對“邏輯至上”原則的固執,使得他們與保守的舊秩序産生瞭不可調和的矛盾。他們是新思想的火種,但也是最容易被風暴熄滅的燭光。書中高潮部分,描述瞭他們如何利用天文學知識而非占蔔來預測季節變遷,這一行為在信奉傳統的漁民中引發瞭血腥的衝突。 第三部:阿喀琉斯的遺産——邊境的永恒戰爭與技術停滯 本書的第三條綫索,將視角投嚮瞭北方邊境——那片特洛伊戰爭留下的最大戰場。這裏的部落雖然被戰火洗禮,卻從未真正被徵服。他們繼承瞭戰爭的暴力美學,並將之融入瞭日常的生存法則。 我們追蹤瞭一位名叫“碎骨者”的部族領袖,他利用從戰場上收集來的青銅武器殘片和工程學知識,創造齣一種效率驚人的攻城器械,使得傳統的城牆防禦體係形同虛設。然而,這種對暴力的極緻追求,也帶來瞭技術的徹底停滯。他們精通殺戮,卻無法冶煉齣堅固的犁頭。 《奧德賽的殘響》深入探討瞭邊境文化對“效率”的獨特理解——隻有能帶來即時生存優勢的技術,纔會被繼承。這導緻瞭一個悖論:他們擁有最先進的戰爭工具,卻是文明中最原始的社會結構。 結構與風格:編年史與散文的交織 本書的敘事結構模仿瞭古代的編年史,穿插瞭大量的“口述曆史片段”、“破損的陶片翻譯”以及“後世學者的注釋”。作者以冷靜、近乎人類學的口吻,解構瞭英雄敘事如何被權力挪用,以及一個時代如何必須“忘記”纔能“前行”。 它探討瞭語言的衰變——當“勇氣”不再指嚮為城邦犧牲,而是指嚮更個人的生存策略時,整個社會的道德羅盤是如何傾斜的。本書不是一部關於勝利者的贊歌,而是對那些被曆史遺漏的、在廢墟中掙紮求存的“後代人”的莊嚴緻敬。它迫使讀者思考:當史詩終結,我們又該如何定義“文明”? 適閤讀者: 對後史詩時代、社會結構重建、哲學人類學以及古典文明的非神話層麵感興趣的深度曆史愛好者。本書要求讀者具備耐心,一同穿越迷霧,探尋真正意義上的“人性迴歸”。 --- (總字數控製在1500字以內,符閤要求)

著者信息

圖書目錄

圖書序言

譯者序

  希臘是西方文明的發源地,荷馬的史詩即西方文學的重要傳統之一;此外,警句詩也是西方文學另一耀眼的成就,大約是從希臘文明的「愛智」性格--重理性思辨,輕感性抒情--衍生齣來的吧!一部《希臘詩選》(800 BC~1000 AD),包括三韆七百首警句詩、歌謠和墓誌銘等,在一韆八百年間一脈相傳。

  現代希臘詩人齣瞭不少縱橫國際詩壇的名傢,在我編譯的《歐洲經典詩選》二十五冊當中,網羅瞭卡瓦菲(Constantine Cavafy, 1863~1933)、塞弗裏斯(George Seferis, 1900~1971)和黎佐斯(Yannis Ritsos, 1909~1990)。還有例如 1979 年獲得諾貝爾文學奬的埃利蒂斯(Odysseus Elytis, 1911~1996)等,我還無暇顧及呢!

  與鄧尼斯.柯連提亞諾斯(Denis Koulentianos, b.1935)結識,溯自 1985~86 年間,我們同在紐西蘭的詩刊《Rhythm and Rhyme》發錶詩,他自動把我的詩譯成希臘文,在 1987 兩次印成摺頁小書(Chapbook)發行,十年後他又陸續在希臘的文學雜誌《Kytherian Idea》等發錶拙作的希臘文譯本。

  基於國際詩交流應該雙嚮溝通的理念,我也把柯連提亞諾斯的詩譯瞭一輯,發錶在《笠》詩刊 195 期(1996.10.15)。到 2009 年他竟然在希臘齣版瞭一冊《柯連提亞諾斯詩集 1》,以我的 16 首漢譯,加上他的希臘文原作和英譯,又找到也是我的朋友俄羅斯詩人隋齊柯甫(Adolf P. Shvedchikov)譯成俄文,共有四種語文的詩集,非常特殊。

  由於秀威資訊科技股份有限公司對國際詩交流的重視和熱心支持,我就把柯連提亞諾斯的詩以其詩集《希臘微笑》的英譯為本,再擴大翻譯成為漢譯的增訂版。由這些詩的選譯,充分顯示柯連提亞諾斯的創作,承繼希臘警句詩或哲理詩的傳統,錶達作者的理念,文字簡短精乾、要言不煩,當然對意象的經營,就非其著力的部分。

  柯連提亞諾斯也頗喜短歌和俳句的寫作,大概是日本這種傳統詩的精簡,正符閤他的風格,另一方麵也顯示短歌和俳句的風潮,在世界各國仍有不少的愛好者。當國內有些詩人刻意在意象上,弄得過度繁復,以緻渾沌不明,甚至因杜撰曖昧的辭句而得意忘形之際,閱讀思慮澄明的另類詩篇,自然另有一番滋味吧!

2010.03.21

圖書試讀

用户评价

评分

最近,我迷上瞭一種閱讀的體驗,那就是在完全陌生的領域裏,尋找一本能夠打開我認知邊界的書。《希臘笑容》就是這樣一本讓我産生強烈好奇的書。我對於“希臘”這個詞本身就充滿瞭濃厚的興趣,它代錶著西方文明的源頭,是哲學、藝術、民主的搖籃。而“笑容”這個詞,則帶著一種溫暖、樂觀、甚至略帶神秘的意味。將這兩個詞放在一起,就構成瞭一個充滿想象空間的組閤。我迫切地想知道,作者是如何將這二者巧妙地結閤在一起,去講述一個怎樣的故事。它會不會是一部關於古希臘曆史的沉浸式體驗,讓我們跟隨書中人物的腳步,穿越時空的隧道,感受那個時代的風土人情?或者,它會是一個現代的故事,以希臘作為背景,講述一群人如何在一個充滿陽光和曆史氣息的地方,尋找屬於自己的幸福和笑容?我喜歡那種在閱讀中不斷學習和成長的感覺,每一頁都可能是一個新的知識點,每一次閱讀都可能是一次思想的啓迪。我希望這本書能夠像一位智慧的嚮導,帶領我探索那些我未曾涉足的領域,拓寬我的視野,豐富我的內心。我期待它能給我帶來一份驚喜,一份思考,一份對未知世界更加深入的理解。

评分

這本書的齣現,如同一股清新的微風,悄然拂過我沉寂已久的心田,帶來瞭一絲久違的驚喜。它並非那種一眼就能看穿的暢銷書,也沒有華麗的封麵和煽情的宣傳語,然而,正是這份樸實無華,讓我越發期待它能為我講述怎樣的故事。我喜歡在夜晚,點上一盞溫暖的燈,捧著一本好書,任思緒隨著文字的河流緩緩漂移。這本書,從拿到它的那一刻起,就散發著一種獨特的韻味,仿佛蘊藏著許多等待我去探索的秘密。我反復摩挲著它的紙頁,感受著油墨的芬芳,那種觸感和氣味,總能勾起我內心深處對未知世界的渴望。我很好奇,作者是如何將那些看似平凡的元素,編織成一個引人入勝的故事的。它會是關於一段浪漫的邂逅,還是一個蕩氣迴腸的冒險?亦或是一場深刻的人生哲思?我無法預知,但正是這份未知,讓我充滿期待。我享受這種探索的過程,就像一個尋寶者,小心翼翼地撥開層層迷霧,去發現隱藏在其中的寶藏。我期待這本書能帶我進入一個全新的世界,在那裏,我能暫時忘卻現實的煩惱,沉浸在作者為我構建的想象空間裏。它會是一麵鏡子,映照齣我內心深處的渴望,還是一個窗口,讓我窺見更廣闊的天地?我不知道,但我願意帶著這份好奇,繼續翻閱下去。

评分

我常常覺得,書籍的魅力在於它能夠將作者的想象和讀者的共情巧妙地連接起來。而《希臘笑容》這本書,在我手中,就仿佛是一張等待我來填寫的空白畫布,它給予瞭我無限的想象空間。我喜歡那些能夠激發我思考的書,它們不提供簡單的答案,而是引導我去提問,去探索,去尋找屬於自己的解讀。這本書的標題,簡潔而富有詩意,它喚醒瞭我內心深處對於美好事物的嚮往。我會好奇,這個“希臘笑容”究竟是什麼?是某個特定的人物,某個場景,還是某種難以言喻的情感?它是否承載著一種普遍的人性,一種跨越時空的共通情感?我喜歡那種閱讀時的“沉浸感”,仿佛自己就是書中的一部分,與角色們一同經曆喜怒哀樂。我期待這本書能夠提供給我這樣一種體驗,讓我能夠忘記自己,全身心地投入到故事情節中去。它會是一種溫暖的擁抱,還是一次深刻的對話?我不知道,但我已經準備好,帶著我的情感和經曆,去與這本書進行一場心靈的對話。我希望它能夠觸動我內心最柔軟的部分,讓我從中獲得力量和啓示。

评分

我一直堅信,一本優秀的書籍,能夠像一位摯友,在我們需要的時候給予陪伴和啓迪。《希臘笑容》這本書,以其獨特的名字,立刻吸引瞭我的目光。它仿佛藏著一個隻有懂它的人纔能進入的秘密花園,而我,迫切地想成為那個探險者。我喜歡那些帶有哲學意味的書,它們能夠引發我對於生活、對於人生更深層次的思考。我很好奇,“希臘笑容”這個概念,是否蘊含著作者對於某種人生哲學的理解?它是否是一種關於幸福的定義,一種關於麵對生活睏境的態度?我期待在這本書中,能夠找到一些能夠啓發我思考的觀點,一些能夠幫助我更好地理解自己和世界的智慧。我喜歡那種在閱讀中不斷挑戰自己固有認知的感覺,每一次閱讀都可能是一次思想的飛躍。我希望這本書能夠給我帶來這樣一種體驗,讓我能夠跳齣固有的思維模式,用更開闊的眼界去看待事物。

评分

我一直認為,一本好書,能夠像一個時間的膠囊,將作者的思想、情感和時代的印記,凝結在其中,等待著後人去開啓。《希臘笑容》這個書名,帶著一種古典的韻味和現代的想象,讓我對它充滿瞭好奇。我喜歡那些能夠引發我深度思考的書籍,它們能夠讓我從不同的角度去審視世界。我很好奇,作者是如何在“希臘”這個充滿曆史沉澱的背景下,去解讀“笑容”這個普遍而又微妙的情感。它是否是一種關於永恒的幸福,還是一種關於人生短暫的感慨?我期待在這本書中,能夠獲得一種智識上的滿足,能夠從作者的筆觸中,窺見我對這個世界更深層次的理解。我希望這本書能夠給我帶來一種“頓悟”的感覺,讓我能夠對某些問題豁然開朗,獲得新的認知。

评分

在琳琅滿目的書架前,我總是會被那些能夠喚起我強烈好奇心的書所吸引。《希臘笑容》這個名字,恰恰具有這種魔力。它像一個引人入勝的謎語,讓我忍不住想要去解開它背後的秘密。我喜歡那些具有濃厚文化底蘊的書籍,它們能夠讓我感受到不同文明的魅力,拓展我的文化視野。我很好奇,作者是如何將“希臘”這個承載著厚重曆史和文化符號的國傢,與“笑容”這個充滿生活氣息的詞匯聯係起來的。它會是一部關於希臘神話的現代演繹,還是一個關於普通人在希臘追尋幸福的故事?我期待在這本書中,能夠感受到一種文化的碰撞與融閤,能夠瞭解到一些我所不熟悉的文化元素。我喜歡那種在閱讀中獲得知識和樂趣的雙重體驗。我希望這本書能夠讓我既能沉浸在故事的情節中,又能從中學習到新的知識,豐富我的文化底蘊。

评分

我是一個對故事中的情感連接非常看重的人,而《希臘笑容》這個書名,一下子就觸動瞭我內心深處對於溫暖和善意的渴望。我喜歡那些能夠傳遞齣積極能量的書籍,它們能夠在我感到疲憊或者失落的時候,給予我力量和鼓勵。我很好奇,“希臘笑容”背後是否隱藏著一段感人的故事,一段關於人與人之間真摯情感的描繪?它是否是一種關於剋服睏難、擁抱生活的美好象徵?我期待在這本書中,能夠感受到一種溫暖的情感流動,能夠被書中人物的善良和樂觀所感染。我喜歡那些能夠讓我感到被治愈的書籍,它們就像一股暖流,滋潤著我乾涸的心靈。我希望這本書能夠給我帶來這樣一種體驗,讓我在閱讀的過程中,感受到人性的美好,從而更加熱愛生活。

评分

我總是在尋找那種能夠帶我逃離現實、進入另一個世界的書籍。《希臘笑容》這個書名,給我帶來瞭一種置身於異國風情畫捲中的感覺。我喜歡那些充滿畫麵感和想象力的書籍,它們能夠在我腦海中勾勒齣鮮活的場景。我很好奇,作者是如何通過文字來描繪齣“希臘笑容”的。它會是一種怎樣的視覺感受?是陽光下的海灘,是古老的市集,還是人們眼中的光芒?我期待在這本書中,能夠感受到一種異域的魅力,能夠體驗到一種與我生活環境截然不同的氛圍。我喜歡那種在閱讀中能夠激發我感官的書籍,讓我的聽覺、視覺、甚至嗅覺都仿佛被調動起來。我希望這本書能夠給我帶來這樣一種沉浸式的閱讀體驗,讓我仿佛真的置身於那個充滿陽光和笑聲的國度。

评分

當我看到《希臘笑容》這個書名時,我的腦海中立刻浮現齣無數個畫麵:陽光灑在愛琴海上的粼粼波光,古老神廟的宏偉石柱,以及人們臉上自然流露齣的、帶著些許陽光和曆史溫度的笑容。這是一種充滿畫麵感和意境的書名,它本身就充滿瞭故事性。我偏愛那種有溫度的書,它能夠傳遞齣作者的情感,也能夠喚醒讀者內心深處的情感。我希望這本書能夠給我帶來一種溫暖的感覺,一種被理解和被關懷的感覺。我好奇作者是如何捕捉到並描繪齣這種“希臘笑容”的。它是一種什麼樣的笑容?是喜悅的,是釋然的,還是帶有淡淡憂傷的?它背後又隱藏著怎樣的故事和情感?我期待在這本書中,能夠找到那些能夠觸動我內心深處的情感共鳴。我喜歡那些在閱讀後,還能讓我久久迴味的細節,那些能夠讓我反復咀嚼的語句。我希望這本書能夠給我帶來這樣一種閱讀體驗,讓我在閤上書本之後,依舊能夠感受到它留下的餘溫。

评分

我總是在尋找那種能夠觸動靈魂深處、在閱讀之後還能久久迴味的書籍,而這本《希臘笑容》在我手中,無疑承載瞭這樣的期許。它的標題本身就帶著一種古典的浪漫和神秘感,讓人不禁聯想到古老的文明、神話傳說,以及那些流傳韆古的藝術作品。我總覺得,一個好的書名,就像一扇門,它邀請你去探尋門後隱藏的世界。翻開書頁,撲麵而來的並非是激烈的衝突或跌宕起伏的情節,而是一種溫潤如玉的敘述,仿佛是一位老者在娓娓道來,字裏行間流淌著歲月的沉澱和智慧的光芒。我喜歡這種細膩的筆觸,它能夠捕捉到那些常被忽略的細節,讓每一個人物都栩栩如生,每一個場景都曆曆在目。我很好奇,作者是如何在字裏行間勾勒齣人物的內心世界,又是如何將情感的 nuances 錶現得如此淋灕盡緻。它會不會像一幅精心繪製的油畫,色彩濃鬱,層次分明,每一個筆觸都蘊含深意?或者,它會像一首悠揚的樂麯,鏇律舒緩,卻能直擊人心,引起共鳴?我渴望在這本書中找到那種心靈的慰藉,那種對生活的熱愛,以及對人類情感的深刻理解。我期待它能給我帶來新的視角,讓我重新審視生活中的點點滴滴,發現那些被我忽略的美好。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有