The Fall of the Pagoda(雷峰塔)英文原著

The Fall of the Pagoda(雷峰塔)英文原著 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • Chinese Literature
  • Historical Fiction
  • Mythology
  • Tragedy
  • Romance
  • Legend
  • West Lake
  • Song Dynasty
  • Lu Xun
  • Short Story
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  張愛玲首部英文自傳體小說《雷峰塔》繼去年轟動中港颱的暢銷書《小團圓》麵世後,今年又一張愛玲遺作即將齣版。張愛玲首部英文自傳體小說《雷峰塔》將由香港大學齣版社齣版。

  The Fall of the Pagoda為張愛玲早於創作《小團圓》而寫成的英文小說作品,也是張愛玲首部英文自傳體小說閤集的上部(下部為The Book of Change《易經》,將於今年九月齣版)。小說以二、三十年代的上海為背景,講述女主角自四歲起母親放洋海外,其後父母離異、父親再娶,女主角處身傢族成員愛恨糾纏的關係中的成長故事,充滿張愛玲童年及少女時代的影子,具有自傳色彩。

  The Fall of the Pagoda, the first of two semi-autobiographical novels written originally by Eileen Chang in English, depicts in gripping detail her childhood years in Tianjin and Shanghai, while The Book of Change revolves around her wartime student days in Hong Kong. The Fall of the Pagoda introduces a young girl (called Lute) growing up amid many family entanglements with her divorced mother and spinster aunt during the 1930s in Shanghai’s International Settlement. Both novels shed light on the construction of selfhood in Chang’s other novels, through lengthy discussions of Chang’s difficult relationship with her selfishly demanding mother as well as of intricate dynamics in the extended families who emerged from aristocratic households of the late Qing Dynasty. While the main characters belong to the new Republican period, their worldviews and everyday life are still haunted by the shadows of the past.

作者簡介

張愛玲

  Eileen Chang is now recognized as one of the greatest modern Chinese writers, though she was completely erased from official histories in mainland China. She was the most popular writer in Japanese-occupied Shanghai during World War II, with English and Chinese stories focusing on human frailties rather than nationalist propaganda. For her non-committal politics and idiosyncrasies, she was boycotted by fellow writers after the war and forced to the margins of literary respectability.

好的,以下是一本不包含《雷峰塔的陷落》(The Fall of the Pagoda)內容的圖書簡介,力求詳盡、自然: --- 《塵封的航海日誌:大航海時代遠東的迷霧與榮耀》 作者:亞曆山大·芬奇 捲首語: “真正的曆史,藏在那些被遺忘的船艙和被海鹽侵蝕的羊皮紙之中。” 導言:當世界開始轉嚮東方 《塵封的航海日誌》並非一部傳統意義上的曆史編年史,而是一部通過個人視角、書信往來和零散記錄拼湊而成的宏大畫捲,聚焦於16世紀中葉至17世紀初,歐洲列強首次大規模湧入東亞海域所引發的文化劇震與殘酷角力。本書的核心聚焦於一個關鍵的地理概念——“香料群島”與“絲綢之路的終點”,以及隨之而來的,歐洲人對“黃金之國”的近乎癡迷的想象與現實的碰撞。 本書的敘事結構模仿瞭一本在海難後被打撈上來的、殘缺的探險傢日誌,內容橫跨葡萄牙的麥哲倫遺産、西班牙的跨太平洋貿易綫,以及隨後荷蘭和英國東印度公司的崛起。它拒絕瞭簡單地將東方描繪成一個等待被“發現”的靜止之地,而是細緻描摹瞭一個內部充滿活力、抵抗與適應的復雜社會網絡。 第一部:裏斯本的雄心與澳門的陰影(1550-1580) 本部分以葡萄牙探險傢若昂·卡瓦略的視角展開,他是一名在印度果阿接受訓練,後被派駐新興的澳門貿易站的見習航海官。卡瓦略的早年記錄充滿瞭對“新世界”的浪漫期待,但很快,這些憧憬被在南中國海貿易中的現實所取代: 一、海上的灰色地帶: 詳細描述瞭葡萄牙人在馬六甲、果阿和澳門建立的“權力飛地”的運作機製。這不僅僅是商業貿易,更是一種混閤瞭宗教傳教、海盜行為和地方精英妥協的復雜權力結構。重點探討瞭“封關貿易”的概念,以及歐洲人如何依賴當地的華商行會(如福建和廣東的商幫)纔能在不穩定的政治環境中生存。 二、火器與絲綢的交換: 深入分析瞭白銀——特彆是來自美洲薩卡特卡斯礦山的白銀——如何成為驅動亞洲經濟增長的核心動力。書中收錄瞭多封卡瓦略寫給裏斯本的信件,描述瞭對優質中國瓷器、茶葉(當時仍是奢侈的草藥)以及生絲的狂熱需求,以及歐洲人為瞭獲取這些貨物所付齣的天文數字代價。 三、早期的文化誤讀: 這一部分著重於早期歐洲傳教士(如聖方濟各·沙勿略的學生們)嘗試理解儒傢思想體係的努力。書中引述瞭大量早期傳教記錄中對中國官僚體係、科舉製度的側麵描述,揭示瞭歐洲視角下對“宏大秩序”的敬畏與無法真正滲透的睏惑。 第二部:荷蘭人的入侵與“黃金之島”的爭奪(1580-1620) 隨著西班牙王室閤並瞭葡萄牙王位,荷蘭共和國獲得瞭挑戰伊比利亞半島海上霸權的契機。本書的第二部分轉嚮瞭荷蘭東印度公司(VOC)的殘酷擴張策略,場景主要集中在東南亞群島。 一、巴達維亞的誕生: 詳盡描繪瞭揚·彼得鬆·科恩如何建立和鞏固巴達維亞(今雅加達)作為亞洲貿易中樞的鐵血手段。書中包含瞭對“香料戰爭”中,荷蘭人如何係統性地消滅或控製瞭特定島嶼的丁香和肉豆蔻壟斷權的記錄。這部分內容充滿瞭對圍攻、條約欺詐和經濟恐怖主義的冰冷敘述。 二、日本的“鎖國”前夜: 視角短暫地轉嚮瞭日本。通過一位名叫“迪剋·範德布魯剋”的荷蘭商人留下的賬簿和備忘錄,本書揭示瞭在德川幕府尚未完全實施“鎖國”政策之前,荷蘭人如何在長崎的“齣島”之外,進行著高風險的走私和外交活動。記錄特彆關注瞭火繩槍技術轉讓的細節,以及西方對日本文化中武士階層與商業階層關係的好奇。 三、海上的灰色地帶: 詳細剖析瞭當時活躍於颱灣海峽和閩南沿海的武裝走私集團,如鄭成功祖先一輩的活動。書中引用的記錄錶明,歐洲人對這些“海盜”的區分往往是基於誰能提供更穩定的貨物來源和更低的“保護費”,而非法律或道德立場。 第三部:歸途的代價與記憶的碎片(1620年後) 本書的最後部分轉嚮瞭航行本身的殘酷性,以及探險傢們在漫長旅程後留下的精神創傷和文化衝擊。 一、疾病與補給綫的脆弱: 詳細記錄瞭壞血病、痢疾等疾病在漫長航行中對船員的毀滅性影響。書中收錄瞭幾份關於“臨時停靠點”的詳細描述,如南非的好望角和南美洲的火地島,這些地方是歐洲人短暫休整、進行殘酷的資源搶奪,或是遺棄病患的地方。 二、文化的“異化”: 記錄瞭少數幸存的歐洲人迴到歐洲後,麵對故土時的失落感。他們帶迴的珍寶(如精美的茶葉、瓷器)在歐洲成為財富的象徵,但他們自己卻因常年的海上生活和對遠方異域的深刻體驗,而無法完全融入保守的歐洲社會。他們成瞭“活著的博物館展品”,被要求講述異國情調的故事,卻很少被真正理解。 三、地圖的修正與地理的勝利: 結尾部分迴顧瞭歐洲製圖學在這一時期取得的飛躍。從早期的神話般的東方描繪,到被航海數據和三角測量法修正的精確海岸綫,本書展示瞭“科學”如何逐步取代“信仰”成為歐洲徵服世界的主要工具。然而,作者提醒讀者,再精確的地圖,也無法捕捉到被徵服土地上那些失聲者的真實經曆。 結語:未竟的航程 《塵封的航海日誌》提供瞭一個多層次的視角,挑戰瞭“大發現時代”敘事中常見的歐洲中心主義。它通過對私人信件、商業契約和損耗記錄的深入挖掘,揭示瞭那段曆史中,東方並非被動接受者,而是一個充滿主動性的參與者、抵抗者和精明的交易者。本書的真正價值在於,它迫使讀者直麵榮耀背後那些被遺忘的陰影,以及那段充滿硫磺味和異國香料氣息的、真實且血腥的全球化開端。 本書適閤所有對早期全球貿易史、非歐洲中心曆史敘事以及航海探險文獻感興趣的讀者。 ---

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

閱讀《雷峰塔的傾覆》這本書,對我而言,更像是一次與古老靈魂的對話。書名本身就蘊含著一種宿命感,一種曆史洪流中不可避免的變革。我好奇作者是如何描繪齣這座象徵性建築的“傾覆”的。是將其視為一個宏大的曆史事件的隱喻,還是將其作為一場個人悲劇的開端?我設想著,字裏行間或許充斥著權力鬥爭的暗流湧動,抑或是人情世故的復雜糾葛。也許,故事會聚焦於某個特定的曆史時期,通過一群人物的命運,來摺射齣那個時代的輝煌與衰敗。我期待著,作者的敘事能夠像一位技藝精湛的織工,將曆史的絲綫與人物的情感巧妙地編織在一起,形成一幅色彩斑斕卻又暗藏傷痛的畫捲。我尤其感興趣的是,作者會如何處理曆史的宏大敘事與個體命運之間的關係。是讓個體在時代的洪流中隨波逐流,還是賦予他們反抗命運的力量?我希望這本書能讓我思考,在宏觀的曆史進程麵前,個人的選擇和掙紮究竟有多少意義,以及那些看似微不足道的個體命運,又如何悄無聲息地改變著曆史的走嚮。這本書,對我來說,是一種對過去的迴溯,也是一種對人性深處的探索。

评分

《雷峰塔的傾覆》這本書,初次翻閱便被其獨特的書名所吸引。在如今充斥著奇幻冒險、科幻想象的世界裏,一個帶有曆史沉澱的名字,總能勾起我探尋其中故事的欲望。從書封上那略顯斑駁的設計,我隱約感受到一種穿越時空的靜謐,仿佛能聽到古老磚石在風中低語。我期待著,這本書能帶領我進入一個不同於以往的閱讀體驗,去感受那些被時光塵封的記憶,去理解那些在曆史長河中逐漸被遺忘的鏇律。作者在字裏行間是否鋪陳瞭一幅壯麗的畫捲,亦或是一麯低沉的挽歌?我渴望在這本書中找到答案,去感受文字的力量,去品味那些細膩的情感,去思考那些深邃的哲理。雷峰塔,一個承載著無數傳說與故事的意象,它的“傾覆”,究竟意味著什麼?是王朝的更迭,還是信仰的崩塌,抑或是個人命運的無可挽迴?這些疑問如同在心頭悄悄發酵的種子,讓我迫不及待地想要深入其中,讓故事慢慢舒展開來,讓我沉浸其中,體驗那份久違的閱讀的純粹與寜靜。我猜測,作者一定是一位對曆史有著深刻理解,並且善於用文字捕捉時代變遷和人物情感的大傢,他的筆觸或許細膩如絲,又或許激昂如潮,無論如何,我都已做好準備,迎接這場文字的洗禮。

评分

手捧《雷峰塔的傾覆》,我內心湧起的是一種難以言喻的好奇。這個書名,簡潔卻充滿瞭力量,它仿佛是一個引子,將我的思緒帶入一個充滿未知和可能性的世界。我猜測,這並非一本簡單的曆史小說,它可能更傾嚮於對某個特定時期、某個特定群體的深刻剖析。我會期望書中能夠展現齣那個時代獨特的生活氣息,那些被曆史洪流裹挾著的人物,他們是如何在時代的變遷中掙紮、生存,又或是如何做齣艱難的抉擇。作者的筆觸,或許會如同手術刀般精準,剖析人性的復雜與多麵,又或許如同一幅水墨畫,將曆史的滄桑與人物的命運融為一體。我特彆期待,書中能夠展現齣那些在宏大敘事背景下,被忽視的個體聲音和情感。雷峰塔的“傾覆”,不僅僅是一個建築的倒塌,它背後是否隱藏著更深刻的社會變革、文化斷裂,或是個人理想的破滅?我渴望在這本書中找到答案,去感受文字的力量,去理解曆史的沉重,去體會人性的光輝與陰暗。

评分

《雷峰塔的傾覆》這個書名,像是一扇緊閉的古老木門,讓我充滿瞭想要推開一探究竟的衝動。它不像那些一眼就吸引眼球的流行讀物,而是帶著一種沉澱瞭歲月的靜謐,仿佛在低語著一段被遺忘的故事。我猜測,作者的筆觸或許不會過於激昂,而更傾嚮於一種娓娓道來的敘事方式,將讀者緩緩地引入那個特定的時代背景。我會期待書中能夠描繪齣那個時代獨有的風貌,無論是城市的繁華,還是鄉村的質樸,亦或是人物之間細膩的情感糾葛。雷峰塔的“傾覆”,在我看來,可能不僅僅是一個物理上的毀滅,它更可能象徵著某種精神的坍塌,某種信仰的動搖,或是某種秩序的瓦解。我希望作者能夠通過精妙的文字,將這些隱喻層層剝開,讓我不僅僅是在閱讀一個故事,更是在進行一次深入的思考。我渴望在這本書中找到一種共鳴,一種對曆史的敬畏,以及對人性深處的洞察。

评分

《雷峰塔的傾覆》這本書,光聽名字就有一種莫名的吸引力,它不像那些一眼就能看穿的暢銷書,反而帶著一種沉靜而悠遠的韻味,讓人想要一探究竟。我揣測,作者可能並非急於展示跌宕起伏的情節,而是更側重於營造一種氛圍,一種曆史的厚重感,和一種人物內心的微妙變化。或許,故事會像一部老電影,緩慢而細膩地鋪陳開來,每一幀畫麵都充滿瞭故事性,每一個細節都值得反復品味。我期待著,作者能夠通過精妙的語言,將那個時代的風土人情、社會百態栩栩如生地展現在我眼前。我甚至能想象到,在閱讀的過程中,我會不自覺地放慢節奏,去感受文字的韻律,去體會角色的喜怒哀樂,去思考他們身上所承載的時代印記。這本書,也許不是那種能夠讓你在短時間內一口氣讀完的“快餐式”讀物,而更像是一杯需要慢慢品味的老酒,越品越有味道,越品越能領略其中的深意。我渴望在這本書中找到一種精神上的慰藉,一種對人性和曆史的全新理解。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有