全韓銷售突破10,000,000冊!超越《龍族》《符文之子》
韓國齣版史上最暢銷奇幻小說
九把刀、水泉、星子、禦我、遊素蘭、Div夢幻陣容全力推薦!
.融閤魔幻、懸疑、恐怖、武俠,韓國魔幻大師李愚赫經典钜作
.韓國齣版史上最暢銷奇幻小說,有人說他活著就是為瞭等待下一本《退魔錄》的齣版
.已改編為同名電影及Online game
.英文版轟動歐美,被譽為東方魔幻經典
數百年前的英雄傳說,
卻在此刻成為鮮血與恐懼交織的惡夢……
大英博物館裏陳列的曆代國王肖像畫,
竟被未知的神祕力量一一抹去!
一連串神秘兇殘的命案,死者間唯一的共同點,
卻隻是他們都擁有著古羅馬時代拉丁語係的名字或姓氏!
英國曆史上最偉大的英雄-亞瑟王和他的幽靈騎士們,
不斷地在卡德伯烈山區的濃霧中遊蕩、奔馳……
召喚,所有人都從沉睡中醒來!醒來!騎士們!都醒來!
眾多謎團間的關聯一一浮現,
退魔師們將從曆史中尋找齣拯救世人的解答……
魔幻、武俠、懸念、恐怖!
韓國魔幻先驅李愚赫開山巨著,
英文版轟動歐美,被譽為東方魔幻經典!
『人類的愛是打擊罪惡最有效的武器,
但它同時也是罪惡滋生的溫床。』
將魔幻小說帶領到全新精神層次的優秀作品,
一連串緊張刺激又發人深省的精采故事──
《退魔錄》──
它不隻是本娛樂價值高的小說,
同時也帶來瞭全新的思考方嚮、對真愛的體悟、對生命的尊重,
一部令人為之瘋狂的驚世钜作,
一部絕不能錯過的必讀好書!
作者簡介
李愚赫
1965年5月18日生於首爾,尚文高中畢業後,進入漢城大學工學院機械設計係深造,並先後取得學士與碩士學位。大學期間就對戲劇和音樂抱有極大的興趣,參與編劇並齣演的戲劇達13部之多。1994年發錶《退魔錄》,銷售量突破1000萬冊,一躍成為大眾文學的新星。
強烈的東方文化背景和多種元素融閤的特質,使《退魔錄》完全不同於《哈利波特》和《魔戒》或其他許多西方文化背景的魔幻恐怖小說,《退魔錄》的問世代錶瞭東方魔幻文學的全新裏程碑!
《退魔錄》是韓國超人氣作傢李愚赫的開山作品,其中以四個被命運之神引領而結識的男女為主角,擺脫瞭玄幻小說固定刻闆印象,以充滿現代感的文字和角度,描寫齣作者的人生哲理,並且不流於說教,故事情節高潮起伏,文字功力優秀,可以說是融閤所有小說要素於一身的經典作品。
《退魔錄》最早在HITEL網站連載,如今已經轉換舞颱,變成瞭《退魔錄‧世界篇》,迴首往事,不由得感慨。
我從一九九三年七月開始小說寫作,不到一年時間,原本懶散的我已經發錶瞭四部長篇小說。盡管這是事實,然而作?一名平凡的學生,在截然不同的領域挖掘材料創作起瞭小說,怎?說都覺得好像有點不務正業。
關於《退魔錄》,很多人認?它是靈幻小說或武俠小說,坦白地說,我並不認?這樣的區分有必要。因?我沒有什?特殊的想法,隻是兼收並蓄,融閤各種各樣的元素……這次開始《世界篇》的寫作,並不是因?《國內篇》收到瞭較好的反響,而是按照當初的構想,便於區分《退魔錄》的漫長係列。《國內篇》主要著眼於人性,以及人與靈的內心層麵,同時試驗瞭多種主題。相比之下,《世界篇》更?集約,形式上聯係更?緊密,試圖討論「力量的本質」。
事實上,《退魔錄》的主題本身非常單純。隻有自己具備而不?他人所有的「力量」究竟是什?、應該如何使用這種力量、如何阻止自己反被這種力量排斥最後變成它的奴隸,如此等等……考慮到各篇素材和背景之間的差異,我努力讓故事圍繞這種力量的本質展開。在《世界篇》?,我把主人公們送到瞭遙遠的地方,並且曆盡艱辛,心?雖有不忍,卻無可奈何……
雖然他們隻是虛構的人物,但是各位讀者給予四位退魔師的關懷和愛護卻讓我吃驚不已。對於人物性格的刻畫,盡管我花費瞭很大的力氣,然而看到角色終於有瞭生命力,我還是感到非常欣慰。
也許是我杞人憂天,不過我還是忍不住重新強調,這?所有的故事和事件都是虛構,隻有後麵的注釋引用自權威著作。如果因?閱讀本書而對咒術的影響和心靈錶現齣過度的關注,實在不是我的本意。如果說我有什?希望,那就是希望各位讀者能夠從中獲得樂趣,能夠理解寫作者的真正意圖……在此,我想引用《國內篇》序言中說過的話。
人人都心知肚明,卻又暗中關注的幽靈和鬼神,以及傳說故事中流傳的咒術、魔術和巫術……《退魔錄》的背景既不是遙遠的世界和渺茫的古代,也不是未來。我也沒有想過編織驚天動地的情節,比如徹底滅亡世界,比如倒海翻江、摧峰撼嶽。所有的故事都在我們生活的時代?展開,就在我們的身邊上演。也許讀者聽來像是謊言,然而我還是設定許多流傳至今卻很少有人相信的事件、法術和咒術真實地存在著。除瞭我自己創造的幾種咒術之外,我還引用瞭東、西方的宗教和傳說,參考文獻方麵我也沒有使用類似小說的純粹創造性作品。我想,我所做的全部工作就是在虛妄的故事中盡力融閤本人感受到的情緒和事件。坦率地說,我最?傾心追求的還是「趣味」。沒有趣味的書我也不喜歡……
寫作《世界篇》的時候,我大量閱讀瞭弗雷澤、坎伯、塞拉姆、弗洛伊德等人的著作,並且留下瞭非常有趣的記憶。
最後,我還應該感謝很多關心、關注《退魔錄》的人。各位繼續擁護《退魔錄》的讀者,平原齣版社的李廷元社長和其他工作人員,還有通過電子郵件給我熱情鼓勵並且慷慨藉給我寶貴姓名的各位網友,還有在我睏難的時候給予我巨大力量的徐妍姬女士。
我想藉用西方習慣,將《退魔錄‧世界篇》獻給徐妍姬女士。
甲戌年六月初
李愚赫
這捲《退魔錄—世界篇(捲二)王在阿瓦隆島上沉睡》的書名本身就充滿瞭東方奇幻的古韻,隱約透露齣某種古老傳說和神秘力量的碰撞。雖然我還沒有機會深入翻閱,但光是這幾個詞匯的組閤,便足以勾勒齣一個宏大而充滿未知的世界。想象一下,當“退魔”二字與“世界篇”相遇,便預示著故事的主綫將不再局限於某個狹小的地域,而是將目光投嚮瞭更廣闊的天地,可能涉及到不同文化、不同種族之間的衝突與融閤,亦或是跨越星辰大海的冒險。而“王在阿瓦隆島上沉睡”,更是為整個故事濛上瞭一層莎士比亞式的浪漫與悲情色彩。阿瓦隆,那個傳說中亞瑟王歸隱之地,充滿瞭魔法與失落的英格蘭精神,與東方奇幻的“退魔”主題結閤,究竟會擦齣怎樣的火花?是古老的東方神祇與西方神話中的存在進行交鋒?還是某種被遺忘的王者力量,將在世界危機之中蘇醒?這些疑問在我腦海中不斷盤鏇,激發著我想要一探究竟的強烈欲望。這本書的名字,無疑是一種極具吸引力的邀請,讓我迫不及待地想去揭開它背後所隱藏的重重謎團,去感受那古老傳說與現代想象力交織齣的獨特魅力。
评分《退魔錄—世界篇(捲二)王在阿瓦隆島上沉睡》這個書名,傳遞齣一種復雜而引人入勝的基調。光是“退魔錄”,就足以喚起我對神秘世界和英雄史詩的想象,預示著一場正邪對抗的宏大敘事。而“世界篇”則告訴我,這次的冒險將不再局限於狹小的空間,而是會拓展到全球的舞颱,充滿瞭地域特色和文化交融的可能。這讓人期待書中會描繪齣怎樣一個包羅萬象的世界,是充滿異域風情的市集,還是危機四伏的古老遺跡?但最讓我著迷的是“王在阿瓦隆島上沉睡”這部分。阿瓦隆島,這個承載著無數西方神話和傳說的神秘島嶼,與“退魔”這個東方意象的碰撞,産生瞭強烈的反差感和新奇感。這是否意味著故事將模糊東方與西方的界限,將不同的神話體係巧妙地編織在一起?沉睡的王者,是某種象徵,還是真的存在一位被遺忘的偉大存在?他的沉睡是力量的衰退,還是積蓄力量的等待?這個書名仿佛一部電影的預告,充滿瞭懸念和期待,讓我迫不及待想要知道,這個沉睡的王,將如何在“世界篇”中扮演怎樣的角色,又將如何影響整個退魔的進程。
评分《退魔錄—世界篇(捲二)王在阿瓦隆島上沉睡》這個書名,對我來說,是一種奇妙的期待感和一種對未知世界的召喚。首先,“退魔錄”三個字,本身就帶著一種古老的東方神秘主義色彩,暗示著一場關於善與惡、光明與黑暗的鬥爭,可能充滿瞭各種奇幻的生物和驚險的挑戰,這讓我對故事的冒險性和緊張感充滿瞭期待。緊接著,“世界篇”則一下子將故事的格局拉升到極緻,不再局限於一個國度或一個種族,而是可能涉及全球範圍內的事件和人物,這預示著一個更加廣闊、更加多元化的故事舞颱,充滿瞭文化碰撞和地域風情的可能性。然而,最讓我心動的,是“王在阿瓦隆島上沉睡”這一句。阿瓦隆島,這個在西方傳說中充滿著魔法和神秘光環的地方,與“退魔”這個東方概念的結閤,形成瞭一種意想不到的張力。這讓我不禁猜想,故事是否會跨越東西方的神話體係,將截然不同的傳說融閤在一起?那位沉睡的“王”,究竟是誰?是某種古老的神祇,還是某個被遺忘的英雄?他的沉睡是故事的起點,還是某種伏筆?這個書名,就像一幅精心繪製的地圖,勾勒齣瞭一個充滿未知與驚喜的奇幻世界,吸引我踏上這場探索之旅。
评分當我看到《退魔錄—世界篇(捲二)王在阿瓦隆島上沉睡》這個書名時,腦海中立刻浮現齣一種史詩級的畫麵感。首先,“退魔錄”三個字,直接點明瞭故事的核心衝突,似乎預示著一個充滿邪惡與正義較量的宏大背景,可能涉及各種妖魔鬼怪、黑暗勢力,以及與之對抗的英雄或組織。而“世界篇”則將故事的格局一下子放大,不再局限於某個單一的場景或地域,而是展現瞭一個更加廣闊、多元化的世界,充滿瞭未知與可能性。這讓我聯想到,書中或許會穿梭於不同的國傢、不同的文化,甚至可能包含一些現實世界中存在的地理風貌或曆史遺跡,但又被注入瞭奇幻的色彩。最吸引我的,是“王在阿瓦隆島上沉睡”這一句。阿瓦隆島,這個充滿凱爾特神話色彩的神秘之地,與東方奇幻的“退魔”主題巧妙地結閤,産生瞭一種意想不到的化學反應。這不禁讓我猜測,故事是否會引入西方神話中的元素,例如亞瑟王傳說中的人物或事件?沉睡的王者,是某種古老的守護者,還是曾經的霸主?他的沉睡又意味著什麼?是力量的封印,還是某種策略的布局?書名本身就如同一個精心設計的謎題,引誘著讀者去探索其中隱藏的秘密。
评分《退魔錄—世界篇(捲二)王在阿瓦隆島上沉睡》的書名,帶給我一種強烈的宿命感和某種深刻的曆史迴響。我猜想,這不僅僅是一部簡單的奇幻故事,更可能蘊含著對權力、責任以及傳承的深刻探討。“王”這個字眼,總是讓人聯想到至高無上的權威,也可能伴隨著巨大的壓力與孤獨。“沉睡”則暗示著一種潛伏的力量,一種等待被喚醒的希望,或者是一種無奈的蟄伏。而“阿瓦隆島”的齣現,將故事的背景延展到瞭西方傳說中那個充滿神秘色彩的聖地,這讓我對作者構建的世界觀産生瞭濃厚的興趣。它是否意味著故事將打破東方與西方在神話傳說上的界限,進行一次跨文化的碰撞與融閤?或許,沉睡的王者並非僅指某一位具體的統治者,而是象徵著一種古老秩序的失落,或是某種早已被遺忘卻至關重要的力量。這本書的名字,就像一個引人入勝的預告片,勾勒齣瞭故事的核心衝突和潛在的主題,讓我不禁好奇,在作者的筆下,這位沉睡的王者將會以何種方式蘇醒,又將給這個“世界篇”帶來怎樣的波瀾壯闊?
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有