庸見詞典 epub pdf txt mobi 電子書 下載 2025

圖書介紹


庸見詞典


著者 原文作者: Gustave Flaubert
齣版者 出版社:網路與書出版 訂閱出版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者 譯者: 施康強
齣版日期 出版日期:2007/01/08
語言 語言:繁體中文



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發錶於2025-01-17

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書描述

   福樓拜最後的長篇小說《布瓦爾和佩居榭》的同名主人公是兩個相交莫逆的公文抄寫員。佩居榭得了一大筆遺產,兩人便辭去工作,到諾曼底鄉下買了一座農莊,自學各種學問,說了許多蠢話,遭遇不少挫折。最後他們心灰意冷,為了打發日子,重新幹起抄寫的行當。不過他們不再抄寫公文,而是記錄他們聽到的,或者讀到的,乃至在名家筆下遇到的各種廢話、蠢話。

   這部小說沒有完成。人們在作家遺留的檔案中發現了沒寫出的最後兩章的大綱,其中包括一部《庸見詞典》。所謂庸見,是現成的見解,多數人的看法,老生常談。它們在多數情況下是廢話,是大實話,因為你不說別人也知道,而且有人聽了會煩;有時候它們是偏見和習非成是的謬誤。根據福樓拜留下的片斷,研究者編成這部《庸見詞典》,一般附在《布瓦爾和佩居榭》後面。詞典的範例,是以單詞或詞組為條目,然後提示聽到這個詞或詞組時應該說的話、應發表的見解、應有的反應(不是作者自撰,而是經常聽到、見到的)。

作者簡介

福樓拜(Gustave Flaubert)

  一八二一年生於法國諾曼第地區的盧昂,一八八○年因腦溢血去世。他被認為是法國十九世紀最嚴格的文體家,寫實主義文學泰斗。生平作品有《包法利夫人》、《薩朗波》、《情感教育》、《三個故事》及未完成的《布瓦爾和佩居榭》等作品。

譯者簡介

施康強

  一九四二年生於上海,一九六三年北京大學西語系法國語言文學專業畢業,一九八一年中國社會科學院外國文學系畢業,文學碩士。退休前為北京中央編譯局譯審。除職務翻譯外,譯有(清)黎庶昌《西洋雜誌》(中譯法)、沙特《波特萊爾》、《薩特文論選》、巴爾札克《都蘭趣話》、阿蘭《幸福散論》、莒哈絲《中國北方的情人》、雨果《巴黎聖母院》(合譯)、布勞岱爾《十五至十八世紀的物質文明、經濟和資本主義》(合譯)等。兼為隨筆作家,著有《都市的茶客》、《第二壺茶》、《自說自話》等。

著者信息

庸見詞典 epub pdf txt mobi 電子書 下載

圖書目錄

a from Ab?lard to Avocats
從阿伯拉爾到律師

b from Baccalaur?at to Buffon
從中學畢業會考到布封

c from Cachet to Czar
從圖章到沙皇

d from Daguerrotype to Dur
從銀版照片到堅硬

e from Eau to Extirper
從水到連根拔除

f  from Fabrique to Fusion 
從工廠到王室各支系的融合

g  from Gagne-petit to Gymnastique 
從收入低微的到體操

h from Habit to Hyst?rie 
從禮服到歇斯底里

i from Id?al to Ivresse 
從理想到酒醉

j from Jalousie to Justice
從嫉妒到正義

k from Kal?idoscope to Koran
從萬花筒到可蘭

l from Laboratoire to Lynx
從實驗室到猞猁

m from Macadam to Musique
從碎石路面到音樂

n from Nacelle to Numismatique
從小艇到錢幣學

o from Oasis to Ouvrier
從綠洲到工人

p from Paganini to Pyramide
從帕格尼尼到金字塔

q from Quadrature du cercle to Question
從與一個圓的面積相等的正方形到問題

r from Racine to Ruines
從拉辛到廢墟

s from Sabots to Syphilis
從木鞋到梅毒

t from Tabac to Troubadour
從草煙到行吟詩人

u from Ukase to Usum
從沙皇的敕令到用法

v from Vaccine to Voyageur
從牛痘到旅行家

w from Wagner to Wagner
從華格納到華格吶

y from Yvetot to Yveto
從伊伏托到伊伏托

圖書序言

Abélard 阿伯拉爾
不需要對他的哲學略知一二,甚至不必知道他的著作的標題。——悄悄暗示富倍爾對他動的手術。——阿伯拉爾與愛洛伊絲的墳墓。假如有人證明那個墓是假的,那就叫喊:「您使我幻想破滅。」

[譯者注:皮埃爾•阿伯拉爾(1079-1142),法國邏輯學家、道德哲學家和神學家。他在擔任巴黎聖母院議事司鐸期間愛上愛洛伊絲,引誘她,並與她秘密結婚。愛洛伊絲的叔父富倍爾命人將他閹割之後,他退居聖德尼修道院,愛洛伊絲則在別處當了修女。後來他在塞納河畔的諾尚創立帕拉克萊修道院(愛洛伊絲日後成為這家修道院的院長),自己當上另一家修道院的院長。相傳他們合葬的墓在諾尚。]

Abricots 杏子
今年我們還是吃不到杏子。
Absalon 押沙龍
假如他戴了假髮,約押就不能殺了他。拿這個名字開玩笑,稱呼禿髮朋友。
[譯者注:押沙龍(西元前十世紀)是大衛王的兒子。因異母兄弟暗嫩強姦了他的胞妹他瑪,他為他瑪復仇,殺了暗嫩,然後起兵反抗父王。兵敗逃遁,因頭髮被橡樹枝纏住,被約押殺死。事見《撒母耳記下,13-18》。]

Absinthe 茴香酒
有劇毒:喝一杯就致人死命。記者們寫文章時喝它。貝杜因人殺死的士兵也沒它多!
Académie française 法國學士院
詆毀它。不過,若有可能,努力成為它的一員。
Accident事故
總是「令人惋惜的」或「糟糕的」(好像人們本該覺得一樁不幸是一件開心事情似的……)
Accouchement 分娩
避免用這個詞;用「事件」來代替它。「您期待這個事件什麼時候發生?」
Achille阿基利斯加上「步履如飛」;這能使人以為你讀過荷馬。
[譯者注:阿基利斯,希臘神話中的英雄,特洛伊戰爭中希臘一方最勇敢、最英俊、最偉大的戰士。]


Actrices 女演員
良家子弟的災星。極其淫蕩,酒食無度,揮霍百萬金如糞土。——對不起,她們中也有賢妻良母。
Adieux 告別
談到楓丹白露的告別時,需語聲哽咽。
〔譯者注:1814年拿破崙在楓丹白露宮首次宣告退位。]
Adolescent 少年
在為學生頒獎儀式上發表演說時,總以「諸位青春年少」 (這是同義疊用)開頭。
Affaires (Les) 複數:事務;月經
高於一切。女人應該避免談論自己的「事務」。是人生最要緊的東西。「這就是一切!」
Agent 代理人,經紀人……
淫猥用語。
[譯者注:一般說,此詞可指任何激發、產生某一運動的事物。]

Agriculture 農業
國家的兩個乳房之一(國家是陽性名詞,不過這沒關係。)應該鼓勵它。缺少勞動力。
Ail 大蒜
殺死蛔蟲,有壯陽效用。亨利四世出生時,人們曾用它摩擦其嘴唇。
[譯者注:亨利四世(1589-1610在位),最得民心的法國國王。]
Air 空氣
始終需要提防穿堂風。實際溫度總與氣溫矛盾:如果氣溫偏暖,實際溫度是涼的,反之亦然。
Airain 青銅
古代的金屬。
Albâtre 白色大理石
用於描寫女體最迷人的部位。
Albion 英國的別稱
總要冠以形容詞:白色的、狡詐的、講求實際的。拿破崙差一點就把它征服了。若要讚美它,則說「自由的英格蘭」。
Alcibiade 亞西比德
因他的狗的尾巴而聞名。放蕩的典型。與阿斯帕西婭有染。
[譯者注:亞西比德(約西元前450-前404),雅典政治家。他的監護人伯里克利忙於政務,未能給他適當的教育。交際花阿斯帕西婭本是伯里克利的情婦。]

圖書試讀

None

庸見詞典 pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2025


庸見詞典 pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2025

庸見詞典 epub pdf txt mobi 電子書 下載 2025




想要找書就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

類似圖書 點擊查看全場最低價

庸見詞典 pdf epub mobi txt 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有