日本恐怖小說選Ⅲ:恐怖狂飆的詭譎氛圍,顫慄驚悚的名傢名作

日本恐怖小說選Ⅲ:恐怖狂飆的詭譎氛圍,顫慄驚悚的名傢名作 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 恐怖小說
  • 日本文學
  • 懸疑
  • 驚悚
  • 推理
  • 靈異
  • 怪談
  • 短篇小說
  • 文學
  • 小說集
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述


  陰森氛圍,顫慄詭譎,恐怖狂飆,震撼登場!
  現實與虛構的詭異巧閤、切割人性慾望的畫麵,真實的筆觸描寫幾近崩潰的虛幻過程……

  恐怖狂飆的詭譎氛圍,顫慄驚悚的名傢名作,其內容所營造的怪奇氛圍,動搖理性與非理性的認知,溶化現實與非現實的分界,是喜愛推理和妖魅怪異作品的讀者絕對不容錯過。

  收錄〈血型殺人事件〉(甲賀三郎)、〈木魂〉(夢野久作)、〈不可思議的空間斷層〉(海野十三)、〈花束之蟲〉(大阪圭吉)……等篇,日本名傢名作的恐怖傑作精選集。

作者簡介:
  甲賀三郎 等八人
  本書選錄八篇短篇作品,多屬於日本文壇「新青年時期」富有怪奇、恐怖氣氛的變格作品。
  這些作品對於現今的恐怖文學與日本偵探小說界有很大的影響,也是具有引爆現代日本恐怖文學百傢爭鳴的關鍵性作品。
  在科學發達的今日,正體不明的怪奇現象依舊引發人類的興趣和討論,恐怖小說能成為曆久不衰的文學現象正是最佳範例。
  姑且不論其社會心理、人的心理和科學的實證等種種問題,先來一場鬼魅狂魔的恐怖文學之旅吧!

譯者簡介:
  陳柏瑤
  日本女子大學畢業、日本女子大學服裝曆史研究所肄業,曾居留日本六年。目前從事服裝業、筆譯、口譯與日文教學。譯有《輕鬆擁有好人緣》、《日本偵探小說選Ⅱ:?尾四郎作品集1》、《日本偵探小說選Ⅹ:夢野久作作品集2》(小知堂文化)。
  孫玉珍
  中國文化大學東語係日文組畢業,先後於日本國立禦茶水女子大學、輔仁大學翻譯學研究所進修,主修中日翻譯。現為專職譯者。譯有《世界推理小說選I》、《日本偵探小說選Ⅲ:甲賀三郎作品集1》(閤譯)、《日本偵探小說選Ⅸ:小栗蟲太郎作品集1 》(小知堂文化)。

好的,這是一份關於其他圖書的詳細簡介,避免提及您提到的那本書: --- 《彼岸之境:昭和怪談誌異錄》 內容提要: 本書是一部深度挖掘日本昭和時代(1926-1989)民間傳說、都市怪談與神秘事件的紀實性作品。它並非聚焦於純粹的恐怖敘事,而是通過細緻入微的社會觀察與曆史考證,重構瞭一個在戰爭陰影、高速發展與傳統信仰交織下誕生的奇異“彼岸世界”。 昭和時代,一個充滿瞭矛盾與劇變的時期。一方麵是經濟的復蘇與現代化的浪潮,另一方麵,根植於土地的古老信仰和戰後遺留下的集體創傷,催生齣無數令人不安的怪談。本書的作者,一位資深的民俗學者兼曆史研究者,花費瞭近二十年的時間,走訪瞭日本各地,收集瞭大量未曾公開發錶的第一手口述資料、地方誌殘篇以及塵封的舊報紙剪報。 核心章節與主題: 第一部:戰後的幽靈與迴響 (Post-War Echoes) 本部分探討瞭二戰結束後,社會結構劇烈動蕩時期所湧現的怪談。焦點集中於那些與“失去”和“歸屬”相關的敘事。 《焦土上的低語:被遺忘的慰靈碑》: 記錄瞭幾個在廢墟中流傳的關於“未入土安息者”的傳說。這些故事往往與戰時物資的緊缺、非正常死亡的集體掩埋地有關。其中一則關於“夜間齣現的燈籠”的故事,揭示瞭當時民眾在道德真空期對於“罪與罰”的集體焦慮。 《工廠的黑影:高速成長的代價》: 深入剖析瞭泡沫經濟前夜,急速工業化對傳統人際關係和自然環境的衝擊。作者考察瞭幾個早期大型工廠中發生的“機械故障引發的神秘死亡”事件,並將其與當時工人的高壓生活狀態聯係起來,探討瞭“工作即生命”這一理念在怪談中的扭麯投射。 第二部:都市化進程中的異形景觀 (Urban Anomalies) 隨著人口嚮東京、大阪等大都市的集中,新的居住形態——密集且缺乏人情味的公寓樓、錯綜復雜的地下通道——成為瞭新的怪談溫床。 《混凝土叢林的迷宮:電車盡頭的空站》: 聚焦於戰後修建的通勤鐵路網絡中流傳的“幽靈列車”傳說。不同於單純的鬼魂故事,這些敘事往往與特定時期鐵路員工的過勞死、計劃變更中被廢棄的基建項目相關,反映瞭效率至上原則下人性的被擠壓。 《樓層間的禁忌:公寓的集體沉默》: 本章細緻描繪瞭集體居住空間中如何形成非正式的“規則”。作者通過對幾個老舊公共住宅的走訪,還原瞭關於特定樓層、特定單元門的“不祥預感”的擴散過程,探討瞭現代社會中鄰裏關係的崩塌如何催生齣對未知“他者”的恐懼。 第三部:傳統信仰的殘片與扭麯 (Fragments of Tradition) 昭和時代是神道教和佛教受到衝擊、世俗化加速的時期。本書著重於傳統信仰在世俗化壓力下,如何以扭麯、非主流的形式繼續存在。 《山神的復仇:被遺忘的獻祭地》: 考察瞭在城市擴張中被侵占或改變用途的古老山神社。作者記錄瞭當地居民對於“搬遷”神靈所帶來的厄運的描述,特彆是關於特定季節性祭典停止後齣現的“怪病”或“牲畜瘟疫”的傳說。 《靈媒的黃昏:時代的審判者》: 這一部分迴顧瞭昭和中期一批著名的非主流“靈媒”或“祈禱師”的興衰史。這些人物往往在社會動蕩時崛起,他們的儀式和預言,在一定程度上填補瞭官方機構失靈留下的精神真空。作者公正地分析瞭他們與社會權力的復雜互動,以及最終被媒體或官方定性為“詐欺”或“迷信”的過程。 特色與價值: 《彼岸之境》的價值在於其社會學和人類學視角。它摒棄瞭追求單純感官刺激的敘事手法,轉而將怪談視為特定曆史時期社會心態的晴雨錶。通過嚴謹的田野調查和史料比對,本書揭示瞭昭和年代的“怪”並非來自虛無縹緲的超自然力量,而是源於曆史遺留的創傷、技術進步的焦慮以及人與人之間疏離的現實睏境。 本書的語言風格沉穩、剋製,充滿瞭對逝去時代的敬意與探究的欲望。它適閤對日本社會史、民俗學、以及探究特定時代背景下人類集體心理結構感興趣的讀者。它提供瞭一扇獨特的窗口,窺視那個既輝煌又充滿隱秘恐懼的日本“平成前夜”。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

總而言之,我對《日本恐怖小說選Ⅲ:恐怖狂飆的詭譎氛圍,顫慄驚悚的名傢名作》這本書充滿瞭期待。我希望它能帶給我一場震撼人心的閱讀體驗,讓我沉浸在日本特有的恐怖世界裏,感受那種無處不在的、細膩而又深刻的恐懼。我期待它能成為我書架上的一顆璀璨的寶石,在未來的日子裏,當我需要一場精神上的“驚嚇”時,能夠想起它,並且再次迴味那些令人難以忘懷的故事。

评分

坦白說,我並不是一個特彆“耐嚇”的讀者。有時候,太過直接的血腥場麵,反而會讓我覺得有些乏味,甚至産生一種距離感。我更欣賞那種能夠通過氛圍、暗示、心理描寫來製造恐懼的作品。那種讓讀者在閱讀過程中,不斷猜測、懷疑,然後一點點地被捲入其中,最終感到無處可逃的體驗,對我來說,纔是真正的恐怖。我希望這本選集,能夠提供這樣的閱讀享受,讓我在安全的環境下,也能體驗到那種心髒懸空的刺激感,並且在閤上書本後,還能久久迴味。

评分

近年來,颱灣齣版的日本恐怖小說越來越多,也讓我有機會接觸到不少優秀的作傢。我尤其喜歡那些能夠巧妙地將日常生活中的細節,與超自然或令人不安的元素結閤起來的作品。有時候,最讓人感到害怕的,並不是什麼離奇的事件,而是當熟悉的事物,突然濛上一層陌生的、陰森的色彩時。比如,一個你每天都會經過的街角,一個你常常光顧的商店,如果突然發生瞭某些不對勁的事情,那種日常的崩塌感,往往比直接的驚嚇來得更加震撼。我希望這本選集裏,能有一些這樣能夠引發讀者共鳴,卻又帶來不寒而栗體驗的故事。

评分

說到日本的恐怖文化,我腦海中總會浮現齣許多經典的意象:古老的寺廟、荒廢的宅邸、被遺忘的傳說、糾纏不清的怨靈……這些元素,常常是日本恐怖故事的絕佳載體。我希望這本選集,能夠涵蓋不同類型的日本恐怖,無論是傳統的、現代的,還是結閤瞭都市傳說、民俗怪談的,都能有涉獵。這樣,我不僅能滿足我對經典元素的懷念,也能接觸到一些更具時代感、更貼近當下生活的恐怖故事。

评分

我對“恐怖狂飆”這個詞,有點好奇。它聽起來似乎預示著一股強烈的、不可阻擋的恐怖浪潮。我不知道這股“狂飆”會以何種形式展現,是突如其來的災難,是群體性的恐慌,還是某種潛藏在社會深處的、正在逐漸爆發的危機?我期待這本書能夠帶給我一些意想不到的衝擊,一些能夠打破我既有認知,讓我重新審視世界觀的恐怖故事。畢竟,真正的恐怖,往往是那些我們難以理解、難以應對,但又真實存在於我們生活周遭的。

评分

我一直覺得,好的翻譯是恐怖小說成功的一半。如果翻譯腔太重,或者對原文的意境把握不到位,都會大大影響閱讀體驗。我希望這本《日本恐怖小說選Ⅲ》的譯者,能夠對原文有著深刻的理解,並且能夠用流暢、自然的中文,將日本作傢營造的恐怖氛圍和微妙的情感傳遞給我。畢竟,文字的魅力,很大程度上在於它能夠喚起讀者的想象,如果翻譯能夠做到這一點,那麼這本書就成功瞭一大半。

评分

讀一本優秀的恐怖小說,對我來說,就像是一次深度的心理探險。它能讓我窺探到人性中那些不為人知的陰暗角落,也能讓我思考在極端情況下,人們會做齣怎樣的反應。我希望這本書裏的故事,不僅僅是為瞭嚇人而嚇人,更能引發我的思考,讓我對人性的復雜、對生命的脆弱,有更深刻的認識。我期待在故事的背後,能夠看到作傢對現實的影射,對社會問題的探討,這樣,閱讀體驗會更加豐富和有意義。

评分

日本恐怖小說,這幾個字對我來說,總是帶著一股莫名的吸引力。我不是那種喜歡看血腥暴力到令人反胃的讀者,反而更著迷於那種在字裏行間緩緩蔓延開來的、令人毛骨悚然的氛圍。《日本恐怖小說選Ⅲ:恐怖狂飆的詭譎氛圍,顫慄驚悚的名傢名作》這個書名,光聽就讓人心癢癢,尤其是“詭譎氛圍”和“顫慄驚悚”這些詞,仿佛預示著一場精心設計的心理驚悚之旅。我一直覺得,優秀的恐怖故事,不是靠突然冒齣來的鬼怪嚇唬人,而是通過層層鋪墊,讓讀者在不知不覺中被捲入一個壓抑、不安的世界,直到最後,那種恐懼如同潮水般將你淹沒,讓你久久不能平靜。

评分

我對“名傢名作”這幾個字,總是抱著一種期待又審慎的態度。畢竟,名氣不一定代錶一切,但經典之所以成為經典,總有其過人之處。我希望這本書收錄的作品,能夠經得起時間的考驗,無論是敘事技巧、人物塑造,還是對恐怖元素的運用,都能達到一定的水準。我更希望,這些“名傢”能夠展現齣他們各自獨特的恐怖風格,有些可能擅長營造心理壓迫,有些可能對傳統民俗有著深刻的理解,還有些可能在探索人性陰暗麵方麵有著獨到的見解。集結成冊,能夠讓讀者一次性領略到日本恐怖小說界的全貌,也是一件很棒的事情。

评分

我一直對日本文化中的“幽玄”之美頗感興趣,而這種美學,似乎也深深地烙印在日本的恐怖創作之中。它不像西方恐怖那樣直接、露骨,而是含蓄、內斂,卻又有著直擊人心的力量。就好像在漆黑的深夜,窗外傳來一陣若有若無的貓叫,你明明知道那隻是貓,但那種孤獨、寂寥的感覺,卻會讓你不自覺地聯想到更多,然後,一種莫名的寒意便悄然爬上脊背。我期待這本書能夠捕捉到這種特質,將那種日本人獨有的、細緻入微的恐懼感,通過文字淋灕盡緻地展現齣來,讓讀者在閱讀的過程中,仿佛身臨其境,感受那種在寂靜中悄然滋長的詭異。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有