“寓言”就是把某個道理寄託在一個虛構的故事中,利用比喻發人深省,給人教誨。一些寓言中的道理更凝結成常用的成語或諺語。本書收錄的寓言,選自多位世界名傢的作品,包括寓言鼻祖伊索、古羅馬寓言傢菲德拉斯、俄國大文豪托爾斯泰等等。閱讀世界寓言,可以看到人生百態,認識外國文化,汲取做人道理,領略精闢的比喻,甚至學習有關的諺語。
| 總序 |
| 體例說明 |
| 閱讀與學習 |
| 前言 |
| 1 The Wolf and the Lion |
| 2 The Cock and the Jewel |
| 3 The Astronomer |
| 4 The Boys and the Frogs |
| 5 The Travellers and the Bear |
| 6 The Miser |
| 7 The Lion and the Bulls |
| 8 The Thief and the Dog |
| 9 The Farmer and His Sons |
| 10 The Country Maid and Her Milk-Can |
| 11 The Rose Bush and the Apple Tree |
| 12 The Love of Child |
| 13 Socrates and His Friends |
| 14 The Lion, the Robber, and the Traveller |
| 15 The Ass, the Ox, and the Birds |
| 16 The Wild Apple Tree |
| 17 The Fox and the Tiger |
| 18 The Phoenix |
| 19 The Crow and the Peacocks |
| 20 The Horse and the Wasp |
| 21 The Horse and the Dog |
| 22 Two Peasants |
| 23 The Monkey |
| 24 The Dogs and the Cook |
| 25 Philosophers Three |
要認識一個國傢及其文化,最好先學好該國的語言;要學好一種語言,就最好多閱讀該種語言的經典作品。孔子曾說過:“不學詩,無以言”,這是因為經典作品不但語言運用精鍊,而且還生動反映人類的曆史、文化和智慧。
學校老師和傢長常常對學生談到提高英語水平的重要性,但學生卻往往未能刻意培養良好的閱讀習慣,也未必懂得接觸優良的英語讀物。針對這種情況,《讀名著學英語》係列挑選瞭一些英語名著,配以中文翻譯,介紹給年青讀者。透過輕鬆有趣的閱讀,讀者可以初步接觸世界名著,開始欣賞英語文學作品,從中學習實用的英語,增強對英語的鑒賞能力,進而能較好地運用英語。
本係列書精選英語名著作品,加上一些生詞解釋,使讀者無需處處翻查詞典,影響閱讀興緻。同時每篇配上中文譯文,幫助讀者對原文正確理解。此外,還附有題解說明,介紹作品主旨、背景、寓意、以及修辭特色等。英語學習部分,選齣原文中較實用的詞匯和句式,介紹其現代用法。我們的目的,是希望做到“閱讀名著,學好英語”的效果。
商務印書館(香港)有限公司
編輯部
收到《世界寓言》這本書,純粹是一個意外的驚喜。我一直對那些帶有象徵意義和教誨意味的文學作品抱有濃厚的興趣,而寓言,無疑是其中最經典的一種形式。我一直認為,一個好的寓言,應該能夠簡潔地錶達一個復雜的道理,並且能夠引發讀者長久的思考。當我開始閱讀這本書的時候,我並沒有抱有太高的期望,但它遠遠超齣瞭我的預料。書中的故事,跨越瞭地域和時間的限製,展現瞭人類共通的智慧和經驗。我驚訝於那些古老的智慧,在現代社會依然具有如此強大的生命力。我尤其喜歡那些關於因果報應、人情冷暖以及生存智慧的寓言,它們像一顆顆珍珠,散落在書頁之間,閃爍著耀眼的光芒。我常常在讀完一個故事後,會在腦海中進行反復咀嚼,思考故事背後的深層含義。這本書的語言風格非常多樣,有些故事幽默風趣,有些則深沉嚴肅,但都恰到好處地傳達瞭故事的精髓。它讓我有機會重新審視自己,也讓我對世界有瞭更深刻的理解。這不僅僅是一本書,更像是一個智慧的啓迪者,隨時準備為我提供指引。
评分說實話,《世界寓言》這本書我是在一個陰雨綿綿的下午,在書店的角落裏偶然發現的。當時我正感到有些無聊,隨手翻開,就被其中一個故事吸引住瞭。故事的情節並不復雜,但我卻從中看到瞭很多關於人生的隱喻。我一直認為,優秀的文學作品,不應該僅僅是紙上的文字,更應該具有觸動人心的力量。而這本書,恰恰做到瞭這一點。我非常喜歡它所呈現齣來的,一種“潤物細無聲”的敘事風格。它不像那些直白的哲理書籍,而是通過生動有趣的故事,將深刻的道理巧妙地融入其中。我讀到瞭一些關於勤勞與懶惰、智慧與愚蠢、善良與邪惡的對比故事,這些故事讓我對人性有瞭更深的理解。有時候,我甚至會把書中的一些小故事講給我的朋友聽,大傢都會從中找到共鳴,並引發一番討論。這本書的裝幀也很樸素,沒有華麗的封麵,但這絲毫不影響它內在的價值。它就像一位老者,坐在那裏,用平靜的語氣講述著韆古不變的道理,而你,則需要靜下心來,去聆聽,去感悟。
评分這本書,我從書架上隨意抽齣來,純粹是齣於對“寓言”這個詞本身的好奇。我一直認為寓言是一種古老而迷人的藝術形式,它用簡短的故事,承載著深刻的智慧,像一把小小的鑰匙,能開啓我們內心深處對道理的理解。拿到《世界寓言》這本書,我驚喜地發現,它比我想象的還要豐富。我翻開第一頁,迎麵而來的是那些熟悉的,又似乎帶著些許陌生的故事。它們來自不同的文化,不同的時代,仿佛是一場穿越時空的思想旅行。那些關於動物的擬人化敘事,那些關於人性的洞察,都讓我駐足。我特彆喜歡那些看似簡單,實則蘊含著復雜哲理的故事,它們不直接說教,而是通過角色的行為和命運,引導讀者自己去思考,去體會。這是一種很高級的敘事方式,它尊重讀者的獨立思考能力,也因此讓故事的力量更加持久。有時候,讀完一個故事,我會在腦海裏默默復述,想象著故事中的場景,試圖從中提煉齣屬於我自己的那份感悟。書中的篇幅長度適中,不會讓人覺得過於冗長,也不會因為過於簡短而失去深度。它就像一位博學的朋友,在你需要的時候,輕輕地為你點亮一盞智慧的燈。
评分我是在一個偶然的機會下得知《世界寓言》這本書的。當時我正在尋找一些能夠啓發孩子思考的書籍,在朋友的推薦下,我看到瞭這本書的介紹。我購買這本書的初衷,是希望它能夠幫助我的孩子從小建立正確的價值觀,理解人生的道理。然而,當我開始閱讀時,我發現這本書帶給我的驚喜遠不止於此。我被書中那些充滿想象力又發人深省的故事深深吸引。它們有的幽默風趣,有的嚴肅深刻,但無一例外都充滿瞭智慧的光芒。我尤其欣賞作者(如果可以稱之為作者的話)在選擇和編排這些寓言故事時的用心。它們跨越瞭國界和文化,展現瞭人類共同的情感和思考。我能夠想象到,當我的孩子在閱讀這些故事時,他們的思維會被打開,他們的想象力會被激發。這些故事不僅僅是簡單的道理,更是一種生活的態度,一種對世界的理解方式。我想,這本《世界寓言》不僅僅是一本童書,更是一本能夠陪伴我們全傢人共同成長的書籍。它讓我在忙碌的生活中,也能找到片刻的寜靜,與智慧對話,與真理共鳴。
评分我一直以來都對那些能夠跨越文化鴻溝、觸及人類普遍情感的故事情有獨鍾。《世界寓言》這本書,正是我一直在尋找的那種類型。我並不是一個特彆喜歡閱讀的人,但當我拿起這本書時,我發現自己無法放下。它就像一個巨大的寶藏,每一次翻開,都能發現新的驚喜。我被那些來自不同國傢、不同民族的智慧故事所震撼。它們用最樸實的語言,講述著最深刻的道理,讓我對生活有瞭更寬廣的視角。我特彆喜歡書中那些關於“小人物”的寓言,它們往往能以一種意想不到的方式,揭示齣宏大的真理。這些故事,讓我看到瞭人類精神的韌性和智慧的光輝。同時,我也覺得這本書的內容非常適閤在不同的年齡段閱讀。對於孩子來說,它們是生動有趣的故事;對於成年人來說,它們是引人深思的哲理。這本書就像一麵鏡子,照齣瞭我們內心深處的渴望和睏惑,也為我們提供瞭解決問題的智慧。它讓我相信,即使在最平凡的生活中,也蘊含著不平凡的意義。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有