萬用英語會話辭典

萬用英語會話辭典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 英語會話
  • 英語學習
  • 實用英語
  • 口語
  • 詞典
  • 英語辭典
  • 英語口語
  • 英語交流
  • 外語學習
  • 英語
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

隨時必備、包羅萬象,一冊在手,成就你的英語會話實力 !

  隨身版!圓神齣版機構副總編陳鞦月愛用推薦!3000句日常英語句型總匯,隨時必備、包羅萬象,句句好用、處處通;一冊在手,成就你的英語會話實力!錶達感覺與意願╱自我介紹╱生活點滴╱與人交際╱這時候要怎麼說╱商務英語╱海外旅遊…每章節另附關鍵字整理提示,及趣味英語專欄,擴充英語實用字庫。

  本書總共有八個章節,分為二十四個主題,約每兩頁設定一種狀況。

  從日常生活、商業用語到海外旅行,涵蓋瞭各種場麵,介紹自然而然脫口而齣的英語錶現方式。讀完全書必定可以訓練齣「可以溝通的英語」的感覺,而當你麵臨「打招呼」、「電話」等場閤,隻要選擇相關章節,便可以找到符閤各個狀況的英語錶現。

本書特色:

  • 1 句型豐富,涵括日常生活各種情境及場閤,鍛鍊隨時隨地英語脫口而齣的實力。
  • 2 版麵編排清楚易懂,每個主要句型下,都有情境對話實例、同義句及反義句,方便活用。
  • 3 每章節另附關鍵字整理提示,及趣味英語專欄,擴充英語字庫。

作者簡介

井口紀子

  日本知名作傢及翻譯傢,她以在美、加等地的生活經驗,與在企業集團及美商銀行工作的商務經曆,著作涵括「日常英語會話」「商務英語」「英文寫作技巧」及「跨文化傳播」等相關主題。

譯者簡介

李曉雯

  輔大日文係畢,專職翻譯、行銷等文字工作。譯有《打開心扉的Key》《這樣學英語,你試過嗎?》《道地美語慣用句600》等書。

《寰宇之聲:跨文化交流的藝術與實踐》 內容概要: 本書並非一部語言學習工具書,而是深入探討跨文化交流復雜性、實用技巧與思維模式的深度論著。它旨在幫助讀者超越單純的詞匯和語法層麵,理解文化差異如何深刻影響溝通的每一個環節,從而在全球化日益緊密的今天,構建更有效、更具同理心的交流橋梁。 全書分為“理解之維”、“實踐之道”與“情境之辨”三大核心闆塊,共計二十章,輔以詳盡的案例分析與思辨性練習。 --- 第一部分:理解之維——探尋文化溝通的底層邏輯 (約 500 字) 第一章:語言背後的“冰山模型” 本章首先從人類學的角度切入,闡述語言作為文化載體的本質。我們探討愛德華·霍爾(Edward T. Hall)的“高語境/低語境文化”理論,並將其與霍夫斯泰德(Geert Hofstede)的文化維度模型進行交叉分析。重點論述語言錶層結構(詞匯、語法)與深層結構(價值觀、世界觀、非語言習俗)之間的隱秘關聯。讀者將學習如何識彆和解讀“冰山水麵之下”的文化信息,避免因誤解語境而造成的溝通障礙。 第二章:時間觀與空間感的文化差異 時間是人類社會組織的基本框架。本章深入剖析不同文化對時間綫性、循環、多重任務處理(單嚮時間 vs. 多嚮時間)的認知差異。例如,在某些文化中,“準時”的概念是靈活的社交信號,而非嚴格的物理刻度。同時,探討個人空間(Proxemics)和身體接觸(Haptics)的文化規範,強調在國際商務和社交場閤中,如何尊重並適應不同的物理距離要求。 第三章:權力距離與不確定性規避 權力距離(Power Distance)決定瞭信息流動的路徑和權威的接受程度。本章詳細分析瞭在等級森嚴的文化中,如何有效地與上級進行間接溝通,以及在扁平化組織中如何鼓勵不同層級的參與。此外,不確定性規避(Uncertainty Avoidance)如何影響決策速度、對規則的依賴性以及風險偏好的選擇,為管理者提供應對不同風險偏好團隊的策略。 第四章:身份構建與集體主義/個人主義的衝突 身份認同是溝通動機的核心驅動力。本章對比瞭以“我”為中心的個人主義文化(強調自我成就、直接反饋)與以“我們”為核心的集體主義文化(強調和諧、維護麵子)在溝通中的錶現。重點分析瞭“麵子”(Face-saving)在東亞文化中的復雜運作機製,以及在跨文化反饋環節中,如何使用“三明治法則”以外的,更具文化敏感性的錶達方式。 第五章:情感錶達的“溫度計”:情感域與剋製 情感的公開錶達在不同文化中被賦予瞭截然不同的意義。本章考察瞭情感的“高張力”與“低張力”文化。例如,在某些地中海或拉丁文化中,熱情和手勢是建立信任的必要環節;而在某些北歐或東亞文化中,過度錶達可能被視為不專業或情緒失控。本章提供工具,幫助學習者校準自己的情感“溫度計”,以適應接收方的文化預期。 --- 第二部分:實踐之道——建構有效的跨文化溝通策略 (約 550 字) 第六章:主動傾聽的“多維解碼” 有效的溝通始於傾聽,而跨文化傾聽要求更高的專注度和解碼能力。本章超越瞭簡單的“聽進去”,重點講解如何識彆非語言綫索(如眼神接觸的時長、語調的微小變化)所傳遞的真實意圖。我們引入瞭“澄清式復述”技巧,強調在信息不確定時,如何用中立的語言請求對方進一步闡釋,而非直接質疑內容的準確性。 第七章:跨文化談判中的策略製定 談判桌是文化衝突的高發區。本章將談判過程分解為“關係建立”、“議題交換”和“最終落槌”三個階段。詳細分析瞭先談關係還是先談業務的文化傾嚮,以及在閤同細節處理上的差異。提供瞭應對僵局的“文化讓步”策略,即利用對方文化中的“禮節需求”來促成互利共贏。 第八章:撰寫全球化文本的簡潔學與清晰度 電子郵件和報告是現代跨文化交流的主戰場。本章聚焦於如何消除語言中的“文化噪音”。討論瞭何時使用長句和從句(高語境傾嚮)與何時使用短句、主動語態(低語境傾嚮)。提供瞭對專業術語、俚語及雙關語的全球化審查清單,確保書麵信息在全球範圍內保持一緻的清晰度和權威性。 第九章:虛擬團隊中的信任構建與衝突管理 隨著遠程工作常態化,跨文化虛擬團隊麵臨獨特的信任挑戰。本章研究瞭“異步溝通”的陷阱,以及如何通過結構化的綫上會議、明確的溝通協議來彌補麵對麵交流的缺失。重點討論瞭文化差異導緻的任務分配和問責製理解偏差,並提齣瞭基於共同目標的“臨時性文化”構建法。 第十章:跨文化反饋的藝術:贊美、批評與期望管理 如何贊美纔能被接受?如何批評纔能不傷及“麵子”?本章提供瞭一套針對不同文化背景的反饋框架。對於需要直接反饋的文化,強調證據和數據;對於需要間接錶達的文化,則側重於對整體目標的關注和對個人努力的肯定。核心在於將“對事不對人”的原則,轉化為符閤當地習俗的錶達方式。 --- 第三部分:情境之辨——應對特定場景的溝通挑戰 (約 400 字) 第十一章:跨國營銷與廣告的文化敏感度 本章分析瞭全球品牌在本土化過程中,因文化失察而導緻的災難性案例。探討瞭顔色、數字、動物象徵在不同文化中的寓意差異。強調市場營銷信息必須進行“文化適應性測試”,確保視覺和口號不僅能被理解,更能引發正麵的情感共鳴。 第十二章:跨文化管理中的激勵與績效評估 激勵機製必須與文化價值觀對齊。本章討論瞭在集體主義文化中,公開錶揚個人的負麵影響,以及如何將奬勵製度與團隊成就掛鈎。同時,探討瞭不同文化對“工作與生活平衡”的根本理解差異,指導管理者設計齣真正能提升員工敬業度的激勵方案。 第十三章:衝突解決中的中介角色運用 當文化衝突升級時,引入第三方調解至關重要。本章詳細分析瞭不同文化背景下的“中介者”(Mediator)的角色定位——是權威裁決者、關係協調者還是信息傳遞者。學習者將掌握如何選擇和引導最閤適的調解人,以恢復溝通渠道的暢通。 第十四章:跨文化簡報與公開演講的技巧 準備一次全球性的演示文稿不僅是翻譯問題。本章關注聽眾的期望:他們期望看到多少數據?期望演講者保持多大的正式程度?如何恰當地運用幽默感和講故事的技巧來吸引不同背景的聽眾,是本章的重點內容。 第十五章:全球化背景下的倫理與閤規溝通 在商業活動中,涉及反腐敗、勞工標準等議題時,跨文化溝通的模糊性可能導緻嚴重的法律和道德風險。本章梳理瞭全球通行的溝通底綫,並提供瞭在麵對文化習俗可能與公司政策衝突時,如何進行清晰、堅定的立場錶達和內部報告的流程指導。 --- 結語:邁嚮文化智能 (Cultural Quotient) 全書最後將所有理論和實踐經驗匯集成一個提升“文化智商”(CQ)的綜閤框架。強調真正的跨文化交流能力並非在於掌握所有國傢的文化細節,而在於培養一種元認知能力——即識彆自身文化偏見、快速適應新環境的能力,以及在不確定性中保持同理心和有效互動的心理韌性。本書提供的是一種思考方式,而非一套固定的規則手冊。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

說實話,我之前對市麵上那些英語學習書籍一直持保留態度,總覺得有些誇大其詞,效果不盡如人意。《萬用英語會話辭典》算是讓我眼前一亮的一本書。我是一名需要經常與國際客戶打交道的商務人士,之前每次開會或者寫郵件,總會擔心自己的錶達不夠專業或者得體。這本書的商務會話部分,簡直是為我量身定製的。它涵蓋瞭從初次見麵、商務洽談、閤同簽訂到售後服務等一係列完整的流程,每個環節都提供瞭非常詳細、地道的錶達範例。我特彆喜歡它對於不同級彆的禮貌程度的區分,讓我知道在什麼場閤應該使用更正式的錶達,什麼時候可以稍微放鬆一些。而且,書中還包含瞭一些談判技巧和應對策略的語言提示,這讓我感覺不僅僅是在學習語言,更是在學習商務溝通的智慧。自從用瞭這本書,我感覺自己在與客戶溝通時更加自信,也贏得瞭更多的信任。它真的幫我解決瞭大問題。

评分

這本《萬用英語會話辭典》簡直是我英語學習路上的“救命稻草”!我一直以來都覺得,學英語最難的就是開口,尤其是在實際交流中,腦子裏單詞、語法一大堆,但就是不知道怎麼組織,或者說齣來的句子生硬又彆扭。這本書的齣現,徹底改變瞭我的睏境。它不像傳統的詞典那樣,隻是羅列單詞和解釋,而是真正從“會話”的角度齣發,把每一個詞、每一個短語都放在瞭最貼切的使用場景中。我喜歡它那種“一本通”的設計,無論是商務談判、朋友聚會、旅行購物,還是應對突發狀況,裏麵都有一係列非常地道、實用的錶達。而且,它還會針對同一個意思,給齣好幾種不同的錶達方式,讓我能夠根據場閤和對象靈活選擇,避免詞窮的尷尬。我特彆欣賞它在細節上的用心,比如很多句子後麵都會附帶一些相關的文化背景或者使用禁忌,這對於一個想要深入瞭解英語文化的人來說,簡直是太有價值瞭。自從用瞭它,我感覺自己跟外國人聊天時不再那麼緊張,甚至還敢主動發起話題瞭,這進步可不是一點點!

评分

這本書的齣現,讓我對英語學習的理解又上瞭一個颱階。我一直覺得,語言的學習最終是要迴歸到“人”的交流,而《萬用英語會話辭典》恰恰做到瞭這一點。它不僅僅是提供瞭一堆詞匯和句子,更重要的是,它教會瞭我如何在不同的情境下,用最得體、最有效的方式去錶達自己。我特彆欣賞它那種“貼心”的設計,比如在解釋某個詞語時,會同時給齣它的近義詞、反義詞,以及在不同語境下的細微差彆。這對於想要精進英語的人來說,無疑是巨大的幫助。它也讓我意識到,很多時候,我們過於拘泥於語法規則,反而限製瞭我們的錶達。這本書提供瞭一個更自由、更具創造性的學習平颱,讓我在不知不覺中,掌握瞭更多地道的錶達方式,也更加敢於開口。對我而言,它已經不僅僅是一本工具書,更像是我的私人英語教練,時刻為我提供最專業的指導。

评分

我是一名對語言有深度探索興趣的學生,在接觸到《萬用英語會話辭典》之前,我已經閱讀過不少語言學書籍,也嘗試過各種背單詞、練口語的方法,但總覺得在實際運用中,還差那麼一點“味道”。這本書最讓我驚喜的地方在於,它不僅僅是一本工具書,更像是一位經驗豐富的老友,在你需要的時候,為你提供最恰當的建議。它把那些看似零散的語言知識,巧妙地編織成一張張生動的對話網。我尤其喜歡它對“潛颱詞”和“言外之意”的解析,這對於理解英語國傢的溝通風格至關重要,很多時候,我們直接翻譯中文的思維,反而會顯得生硬或者不禮貌,而這本書恰恰彌補瞭這一點。它提供的例句都很貼近生活,而且解釋清晰明瞭,讓我能夠很快地理解詞匯在具體語境下的 nuances。我常常會花很長時間去鑽研它提供的每一個小小的提示,從中發現語言的奧妙。這本書讓我明白,學習語言不僅僅是記憶,更是理解和運用,它提供瞭一個絕佳的平颱,讓我能夠真正地“活”用英語。

评分

作為一個曾經的英語“啞巴”,我終於找到瞭能夠讓我“開口說話”的寶藏!《萬用英語會話辭典》的編排方式非常人性化,它不是那種枯燥的單詞錶,而是把詞匯和短語融入到瞭一個個生動有趣的對話場景中。我尤其喜歡它的分類,從日常生活的柴米油鹽,到工作學習的方方麵麵,再到一些特殊情況下的應急用語,幾乎無所不包。最棒的是,它的例句都非常地道,而且會給齣一些非常實用的“進階”用法,讓你能夠把學到的東西靈活地運用起來,而不是死記硬背。我經常會把書裏的句子用到和朋友的聊天中,他們都說我的英語聽起來越來越自然瞭。這本書讓我明白瞭,學英語並不是一件可怕的事情,隻要找到對的方法,它也可以變得很有趣,很有成就感。我現在每天都會翻幾頁,不僅能學到新的錶達,還能糾正我一些錯誤的使用習慣。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有