本書共分成十五個單元,以發音指導為始,讀者可由此瞭解到旅行常用的字匯和片語的發音規則,在本書的最末單元並備有基本文法解說。除此之外,中文版特彆嘉惠讀者,附錄瞭<精華版自助旅遊CD有聲書>會話全文,輔以外籍人士標準發音的有聲CD,讓初學者也能輕輕鬆鬆朗朗上口。
書中以★標誌引齣之淡紅底色框文中的句子,主要作用在於──當您身處異國與人交談時,若是您無法聽懂對方的話,可直接將此書交給對方,並請他指齣能迴答您問題的適當答案。另外,還有些不加前述標誌的淡紅底色框文,內容列舉瞭一係列主題相同的辭匯,並附有中、英、日三種語文,方便您對照學習。
為瞭讓讀者更易於瞭解,我們特彆將中、英文字詞與片語以黑色字體印齣,第二外語以紅色字體印齣,發音則用斜體字標明。
本書涵蓋的會話主題都是旅行常用的句型,從訂房到餐館裏點餐,以至於汽車故障、旅行支票和金錢損失等等,各種狀況皆備。收錄2000多個常用字詞及基本片語,足夠您輕鬆地應付各種狀況。有瞭這本通行護照──《AA旅遊句型隨身書》,您的旅程將會更豐富、愉快。
《村上春樹的傢鄉話─日語》這本書,給我帶來的並非一次簡單的閱讀體驗,而是一場關於“語境”與“共情”的深刻洗禮。我一直在思考,村上春樹的“傢鄉話”究竟是什麼?它是否就是他小說中那些我們熟悉卻又難以言喻的氛圍?在我看來,它是一種超越具體詞匯的“味道”,一種隻有真正沉浸其中,纔能體會到的細膩情感。我仿佛能感受到,那個曾經的少年,在靜謐的海邊,吹著海風,看著遠方的海平綫,心中湧起的,是對未知世界的渴望,也是對故土的眷戀。這本書並沒有直接鋪陳太多的故事情節,而是更側重於一種“感覺”的傳遞。村上春樹用他那獨樹一幟的語言風格,將一種淡淡的憂傷,一種對生活細緻入微的觀察,以及一種對孤獨的深刻理解,巧妙地編織在一起。我從中讀到的,不隻是一個作傢的成長經曆,更是一種關於“歸屬感”的探討。他用他的“傢鄉話”,連接瞭過去與現在,連接瞭內心與外界。這本書讓我更加理解,為什麼村上春樹的小說能夠風靡全球,因為他所傳達的,並非僅僅是一個特定文化的符號,而是一種普遍的人類情感,一種對生命最本質的體驗。每一次翻閱,都仿佛是一次與自己內心的對話,一次對“傢鄉”——無論是物質的還是精神的——最真誠的追尋。
评分我曾無數次在村上春樹的小說中,感受到他筆下那種獨特的、混閤著疏離與溫情的“傢鄉”氣息。而在《村上春樹的傢鄉話─日語》這本書中,這種感覺被放大到瞭極緻。它並非一次簡單的迴憶錄,更像是一次靈魂的漫遊,一次對內心深處那片未曾改變的土地的深度探索。我試圖去理解,村上春樹究竟是如何將如此抽象的“傢鄉話”具象化的?在我看來,它不僅僅是語言本身,更是一種生活態度,一種對世界的感知方式。書中的每一個段落,都像是他為我們打開的一扇小小的窗,讓我們得以窺見他內心世界的斑斕色彩。我尤其欣賞他對細節的捕捉,那些看似不起眼的日常瑣事,在村上春樹的筆下,卻被賦予瞭非凡的意義。我仿佛能聽到,他在那個靜謐的夜晚,獨自一人在房間裏,藉著昏黃的燈光,輕聲低語,那些話語,既是對過去的迴溯,也是對未來的期許。這本書讓我明白瞭,所謂的“傢鄉話”,並非是固定的詞匯和語法,而是一種由無數個微小瞬間、無數種情感碎片所構成的,獨一無二的精神印記。它是一種語言,一種文化,更是一種深入骨髓的鄉愁,一種對根源最深沉的呼喚。
评分《村上春樹的傢鄉話─日語》帶給我的是一種如同品嘗一杯陳年威士忌般的醇厚體驗。初讀時,可能無法立刻領略其精妙之處,但隨著字句的深入,那股淡淡的,卻又令人迴味無窮的滋味便逐漸在舌尖散開。我一直在琢磨,村上春樹的“傢鄉話”究竟蘊含著怎樣的魔力,能夠如此輕易地穿透時空的阻隔,觸及讀者內心深處最隱秘的角落?它不是那種直白淺顯的敘述,而是如同一幅幅水墨畫,留白處自有乾坤,意境全憑觀者自行想象。我仿佛能看到,在那個被時光遺忘的日本小鎮,村上春樹靜靜地坐在窗邊,看著窗外飄落的雪花,聽著壁爐裏柴火劈啪作響的聲音,思緒卻早已飛嚮瞭遙遠的未來。書中的每一個詞,每一句話,都經過瞭精心的打磨,帶著一種獨特的節奏感,如同他小說中那些令人著迷的鏇律。我從中讀到的,不隻是一個作傢對故土的眷戀,更是一種對存在意義的探索,一種對生命本質的追問。它讓我意識到,即使身處異鄉,即使時光流轉,內心深處總有一個地方,承載著我們最初的夢想,也銘刻著我們最真實的過往。村上春樹用他那獨特的“傢鄉話”,為我們描繪瞭一個關於迴憶、關於成長、關於尋找自我的精神版圖。
评分讀完《村上春樹的傢鄉話─日語》後,我腦海中浮現的,與其說是一種具象的“傢鄉話”,不如說是一種難以名狀的情感共鳴,仿佛村上春樹將他內心最私密、最柔軟的角落,用一種隻有他自己纔能完全理解的語言,悄然揭示。這本書就像一封寫給那個曾經存在過的、或許隻存在於想象中的寜靜小鎮的情書,字裏行間流淌著淡淡的憂傷和一絲不易察覺的懷舊。我一直在思考,村上春樹的“傢鄉話”究竟是什麼?它是否就是他筆下那些模糊不清的童年記憶、那些如同潮水般湧來的青春期迷茫,又或者是他從那個小鎮汲取的、最終在他小說中開齣絢爛花朵的獨特氣質?書中的每一個詞句,都帶著一種洗盡鉛華的樸素,又蘊含著令人驚嘆的洞察力。我仿佛能看到那個年輕的村上,在靜謐的午後,一個人漫步在鋪滿落葉的小徑上,耳邊是風拂過樹梢的沙沙聲,心中則是對未來,對生活,對“自己”的種種叩問。這種深入骨髓的孤獨感,卻是如此地動人,讓我不由自主地沉浸其中,仿佛也迴到瞭屬於我的那個,同樣被時光悄悄覆蓋的“傢鄉”。它不是關於某個具體地點的描述,而是關於一種心境的抵達,一種對故土最深沉的眷戀,用最簡單,卻也最精煉的語言,勾勒齣一段屬於村上春樹,也可能屬於每一個讀者內心的,獨一無二的風景。
评分閱讀《村上春樹的傢鄉話─日語》的過程,如同一次與時間賽跑的靜默對話。我試圖捕捉那些稍縱即逝的語感,那些隱藏在字裏行間的細微情感。村上春樹的文字,就像他筆下的貓一樣,慵懶而疏離,卻又總能在不經意間觸動你內心最柔軟的地方。這本書似乎並沒有直接描繪他童年生活的具體場景,而是通過一種更抽象、更具象徵意義的方式,去傳達他對故鄉的那份復雜情感。我尤其喜歡那些關於聲音的描寫,雨滴落在屋簷上的聲音,風吹過窗欞的嘆息,甚至是遠處火車駛過的汽笛聲,這些都被村上春樹賦予瞭生命,成為瞭他記憶深處永恒的背景音。這些聲音,不僅僅是聽覺上的刺激,更是一種情緒的載體,一種對逝去時光的無聲訴說。我總覺得,村上春樹的“傢鄉話”,並非僅僅是語言本身的運用,更是一種對生活細緻入微的觀察,一種對人性深邃的理解,以及一種對孤獨的坦然擁抱。他用這種獨一無二的語言,構建瞭一個屬於自己的精神故鄉,在那裏,他可以找到慰藉,也可以獲得力量。每一次翻開這本書,我都會重新審視自己對“傢鄉”的定義,它究竟是一個地理概念,還是一種心靈歸宿?村上春樹用他的文字,給齣瞭一個充滿詩意,又引人深思的答案。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有