居住在土耳其鄉村,畫藝精湛的畫傢薩馬特接受瞭一件特彆的委託─替北方領主鍾愛的獨子在牆上作畫,作為少年的生日禮物。
十一歲的領主之子瑪德烈自幼便得瞭奇怪的病,無法接觸到陽光和外麵的空氣,隻能待在隔離的房間裏,從精美的畫冊中認識山榖、海洋和草原。
在房百的白牆上,畫傢用繽粉的色彩呈現齣少年心中充滿生命喜悅、廣闊無邊際的世界─綿延的高山、熱鬧的村落、大海中破浪前進的海盜船,以及繁花盛開的青翠草原。
有一天,少年在草原上畫齣如同螢火蟲般,在夜空徙閃爍著金色光芒的奇異植物─光草。於是,一段隨著四季變幻的生命之旅就此展開,譜齣一首洋溢著親情、友情、想像力與生命力的詩篇。
本書作者羅伯托.皮烏米尼現居米蘭,是義大夠知名的兒童文學作傢和兒童電視、廣播節目製作人。
他的著作包含小說、詩歌與童話故事,譯成多國文字,在美國、日本與歐洲各國廣獲好評。
《光草:牆上的異想世界》這個書名,一讀之下,腦海中立刻浮現齣一種既熟悉又陌生的畫麵感。颱灣的陽光是齣瞭名的熱烈,尤其是在夏天,光綫直射下來,會把地麵烤得滾燙,而路邊的草卻總能頑強地生長,綠意盎然,那是一種生命力的象徵。這裏的“光草”,是否就代錶瞭這樣一種蓬勃的生命力,在某個不起眼的角落,默默綻放?而“牆上的異想世界”,更是勾起瞭我的好奇心。我想到颱北盆地邊緣,那些隨著地形起伏而建的違建,它們的牆壁斑駁,充滿瞭歲月的痕跡,但你仔細看,總會發現一些充滿創意的塗鴉,或者是一些被主人精心布置的小花園,它們就像是在堅硬的牆壁上,開闢齣瞭一片屬於自己的“異想世界”。這種將平凡、甚至有些粗糙的現實,與充滿想象力的創造力結閤,是我非常感興趣的。不知道這本書會講述什麼樣的故事,是關於藝術的崛起,還是關於都市人內心深處的渴望,亦或是關於某種被遺忘的魔法?
评分《光草:牆上的異想世界》,光是書名就充滿瞭奇幻色彩,讓人忍不住想要一探究竟。在颱灣,我們對於“光”的體驗是很豐富的,無論是海邊的日齣、山間的雲海,還是城市裏夜晚的霓虹,光綫總能帶來不同的感受。而“草”則代錶著生命力,頑強地生長在各種角落,即使在水泥叢林中,也能找到那一抹綠色。“光草”這個詞組閤起來,似乎就暗示著一種在陽光下閃耀的、充滿生命力的事物,它可能有著不為人知的魔力。而“牆上的異想世界”,更是極具畫麵感,我想到的是那些被遺忘的城牆、老舊的公寓外牆,它們或許在白天看起來平凡無奇,但在作者的筆下,卻可能隱藏著一個令人驚嘆的、充滿想象力的空間。這讓我想到瞭我們從小聽的許多民間故事,它們常常將現實與神話交織在一起,創造齣獨特的文化魅力。這本書名讓我覺得,它可能是在探索現實與虛幻的界限,或者是在講述那些被忽視的角落裏,隱藏的非凡故事。我迫不及待地想知道,作者是如何將“光草”和“牆上的異想世界”這兩個元素,編織成一個引人入勝的故事。
评分這本《光草:牆上的異想世界》的書名,確實很吸引人,有一種既有自然氣息又充滿神秘色彩的感覺。在颱灣,我們對“光”的感受非常深刻,因為我們的地理位置,陽光總是顯得特彆耀眼,無論是海邊的粼粼波光,還是山間的霧氣氤氳,都帶著一種獨特的光感。而“草”呢,更是我們生活中隨處可見的元素,路邊、公園、甚至是屋頂縫隙裏,都可能冒齣嫩綠的小草,它們代錶著生命力和堅韌。把“光”和“草”結閤,會是一種怎樣的意象?是某種在陽光下閃耀的神秘植物?還是對生命在極端環境下蓬勃生長的贊頌?至於“牆上的異想世界”,就更讓我浮想聯翩瞭。我想到的是那些老舊建築的牆麵,上麵可能布滿瞭歲月的痕跡,但或許在某個不經意的瞬間,它們就會顯露齣隱藏的秘密,變成一個充滿奇幻色彩的舞颱。這讓我聯想到颱灣的一些街頭藝術,它們往往能在最平凡的牆麵上,創造齣令人驚嘆的視覺效果,將現實與幻想巧妙地融閤。我期待這本書能夠帶給我一次視覺和心靈上的雙重震撼,就像在平淡的生活中,突然發現瞭一扇通往未知的美妙之門。
评分這標題,《光草:牆上的異想世界》,讓我瞬間聯想到那些充滿生活氣息但又帶點神秘感的角落。在颱灣,尤其是在老街巷弄裏,常常會看到牆壁被綠色的藤蔓覆蓋,陽光透過縫隙灑下來,形成斑駁的光影,那景象就像是一幅天然的畫,本身就充滿瞭“光草”的意境。而“牆上的異想世界”則像是給這幅畫注入瞭靈魂。我想象著,或許是那些被遺忘的塗鴉,在夜晚會活過來,開始講述它們的故事?或者,是牆壁本身長齣瞭眼睛,看到瞭我們看不見的風景?在颱灣,我們對“神怪傳說”和“民間故事”並不陌生,這些故事常常發生在古老的廟宇、山林或者我們身邊最普通不過的建築裏。所以,“異想世界”的概念,很容易讓我們産生共鳴,它不是遙不可及的科幻,而是可能就隱藏在我們身邊的某個不起眼的角落。這本書名讓我覺得,它可能是一本關於如何從平凡中發現不凡,如何用藝術和想象力去“活化”我們周遭環境的作品。我很好奇,作者是通過怎樣的筆觸,來描繪這個“牆上的異想世界”的。
评分這本書名《光草:牆上的異想世界》,光是讀起來就充滿瞭詩意和想象。在颱灣這樣的一個地方,我們對“光”和“草”的感受,總是和生活緊密相連。尤其是在南颱灣,那種炙熱的光綫,灑在巷弄裏隨處可見的青草上,總能勾起一種特彆的情感。而“牆上的異想世界”,更是直接挑動瞭人們的好奇心。我們從小到大,經過無數堵牆,有些斑駁,有些彩繪,它們是城市肌膚的一部分,承載著時間的痕跡。所以,當“異想世界”與“牆”結閤,我就忍不住想,這會是一個怎樣的空間?會不會是藏匿在平凡生活中的奇遇?是塗鴉藝術的延伸,還是某種超現實的隱喻?我猜想,作者可能在捕捉我們日常生活中容易被忽略的細節,然後在其中注入瞭奇幻的元素。颱灣的城市景觀,常常是新舊交融,高樓大廈旁可能就藏著一個老廟,這種強烈的對比本身就充滿瞭戲劇性。我希望這本書能夠帶我進入一個截然不同的維度,一個讓想象力自由馳騁的地方,就像在牆上開瞭一扇窗,讓我窺見不為人知的風景。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有