中國花神與插花─中英文對照版

中國花神與插花─中英文對照版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 中國文化
  • 花神
  • 插花
  • 中英文
  • 藝術
  • 傳統文化
  • 園藝
  • 中國神話
  • 文化藝術
  • 審美
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

好的,這是一份關於其他主題圖書的詳細介紹,完全避開瞭您提到的那本書的內容。 --- 圖書名稱: 《世界建築史:從古埃及到現代主義的輝煌足跡》 作者: 漢斯·施密特 (Hans Schmidt) 譯者: 李文華,張敏 齣版信息: 藍天文化齣版社,初版於2023年 圖書頁數: 880頁(精裝,附高清圖版與手繪草圖) 定價: 298.00 元 --- 內容簡介: 《世界建築史:從古埃及到現代主義的輝煌足跡》是一部裏程碑式的學術巨著,旨在為讀者提供一個全麵、深入且極富洞察力的全球建築演變曆程。本書超越瞭簡單的年代羅列與風格劃分,而是將建築視為人類文明、社會結構、技術革新與哲學思想的物質載體,進行瞭一次宏大的敘事與嚴謹的考證。 本書的撰寫曆時十五年,作者漢斯·施密特教授憑藉其在柏林洪堡大學和哈佛大學的深厚學術背景,融閤瞭考古學、社會學和工程學的視角,構建瞭一部既具學術深度又適閤廣泛閱讀的建築通史。 第一編:文明的基石——古代建築的起源與定型(約占全書四分之一篇幅) 本編從人類定居的初期開始,聚焦於美索不達米亞的城邦結構和埃及金字塔的宇宙觀錶達。作者詳細剖析瞭這些早期文明如何通過紀念性建築來確立其政治權威與宗教信仰。重點章節探討瞭: 蘇美爾的“神廟塔”: 探討瞭從泥磚到石材的過渡,以及城市規劃中對神權中心的強調。 尼羅河畔的永恒工程: 不僅分析瞭吉薩金字塔群的幾何學原理,更深入挖掘瞭其背後的勞動力組織和社會動員機製。 愛琴海的宮殿文明: 對米諾斯文明的剋諾索斯宮和邁锡尼的獅子門進行瞭細緻的結構復原與功能解讀。 第二編:古典的典範與東方的智慧(約占全書四分之一篇幅) 這一部分是西方建築美學的源頭,作者對古希臘的“理性之美”和古羅馬的“實用工程”進行瞭精妙的對比與闡釋。同時,書中首次將古希臘羅馬的敘事與同時期東方文明的成就進行並置,以展現全球不同文化在建築錶達上的異質性。 希臘的秩序與比例: 詳細闡述瞭柱式(多立剋、愛奧尼、科林斯)的發展,特彆是帕特農神廟在視覺矯正(Entasis)上的精妙處理,體現瞭人與神之間的和諧尺度。 羅馬的帝國氣魄: 重點解析瞭拱券結構、混凝土的發明(Opus Caementicium)如何支撐起萬神殿(Pantheon)的宏偉穹頂和龐大的公共浴場係統,展示瞭帝國擴張對建築技術的驅動作用。 漢唐的木構智慧: 深入考察瞭中國古代的颱基、梁架體係,以及鬥拱在結構傳力與裝飾美學上的雙重作用,並對比瞭印度笈多王朝石窟寺廟的雕刻與建築的融閤藝術。 第三編:信仰的張力與中世紀的轉型(約占全書三分之一篇幅) 中世紀是建築史上充滿戲劇性變革的時期,本書細膩地描摹瞭基督教(拜占庭、羅馬式、哥特式)與伊斯蘭建築的風格分野與技術傳承。 拜占庭的穹頂技術: 以聖索菲亞大教堂為例,探討瞭半球形穹頂如何通過“鼓座”(Pendentives)巧妙地過渡到方形基座上,實現空間的光綫控製。 羅馬式的厚重與堅實: 探討瞭修道院建築在歐洲社會中扮演的知識中心角色,其厚重的牆體與圓拱結構所傳達的穩定感。 哥特式的垂直嚮上: 集中分析瞭飛扶壁(Flying Buttress)的發明如何解放瞭牆體,使得教堂立麵得以被巨大、絢爛的彩色玻璃窗取代,實現“光綫即神性”的建築理想。 伊斯蘭的幾何秩序: 剖析瞭清真寺中拱廊、庭院(Sahn)和復雜的幾何圖案(Arabesque)如何構建齣既私密又無限延伸的精神空間。 第四編:文藝復興、巴洛剋與現代性的萌芽(約占全書最後四分之一篇幅) 本書的後半部分聚焦於人文主義的迴歸、科學精神的崛起,以及建築如何應對工業革命帶來的社會劇變。 文藝復興的古典復興: 重點研究布魯內萊斯基在佛羅倫薩大教堂穹頂上的創新,以及阿爾貝蒂和帕拉第奧如何係統地將古羅馬的比例法則轉化為可復製的建築語匯。 巴洛剋與洛可可的動感: 分析瞭這種風格如何在戲劇性的光影、麯綫和奢華裝飾中,服務於絕對君主製和反宗教改革的敘事需求。 工業時代的挑戰: 探討瞭鋼鐵、玻璃和電梯的齣現對傳統建築美學和功能性的顛覆,從倫敦的水晶宮到埃菲爾鐵塔,預示著現代主義的到來。 特色與價值: 本書最大的特色在於其豐富的視覺材料。書中收錄瞭超過1200張高清建築照片、曆史圖紙的精確掃描件,以及作者團隊耗費數年繪製的150幅結構透視圖和平麵關係圖。這些圖示不僅僅是插圖,更是理解復雜空間邏輯的關鍵鑰匙。 《世界建築史》不僅適閤建築學、曆史學專業的師生,對於熱衷於探索人類文明脈絡的普通讀者而言,也是一本不可多得的指南。它引導讀者學會“閱讀”建築,理解每一塊石頭、每一根柱子背後所蘊含的時代精神與工匠智慧。本書的翻譯力求精準傳達原文的學術嚴謹性與行文的流暢性,確保中英文讀者都能獲得頂級的閱讀體驗。 --- (本圖書內容涵蓋古代至近現代建築史的宏大敘事,聚焦於結構、風格、技術與社會背景的深刻關聯。)

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

初見《中國花神與插花─中英文對照版》,我便被其標題所吸引,感覺像是打開瞭一扇通往古老東方美學的大門。我一直認為,在中國傳統文化中,花不僅僅是簡單的植物,它們往往承載著豐富的象徵意義,與詩詞、節慶、甚至人生哲學息息相關。“花神”更是將這份情感與生命力人格化,賦予瞭花朵更深層的精神內涵。這本書將花神的概念與插花藝術相結閤,並且是中英文對照,這在我看來,是一次非常獨特的文化呈現。我非常好奇,書中是如何將抽象的“花神”形象,轉化為具體的插花作品的。比如,針對不同的花神,在花材的選擇上,是會側重於她們所代錶的花卉,還是會通過色彩、形態來暗示其性格?我希望書中能有一些精美的插花作品展示,並附有詳細的解說,說明其創作的靈感來源,以及如何體現花神的精神。例如,如何用插花來錶現梅花花神的孤傲與堅韌,或是牡丹花神的富貴與祥和?而中英對照的設計,更是讓我覺得非常貼心,它能讓更多對中國文化感興趣的朋友,也能欣賞到這份傳統插花的魅力,大大促進瞭文化的交流。這本書絕對是一本集知識性、藝術性和收藏性於一體的寶典。

评分

拿到《中國花神與插花─中英文對照版》這本書,我迫不及待地翻開。我本身是一位對中國古典文化情有獨鍾的愛好者,對於“花神”這個詞匯,總覺得充滿神秘與浪漫。我一直覺得,中國的插花藝術,遠不止是簡單的造型,它蘊含著深厚的哲學和美學思想。這本書的名字就點齣瞭核心——將花神的概念與插花藝術相結閤,並且還是中英文對照,這簡直是太棒瞭。我特彆好奇,書中是如何將抽象的花神人格化,並將其融入到具體的插花作品中的。是根據花神的性格特點去選擇花材嗎?還是通過花材的姿態和色彩來傳達花神的意境?比如,如果介紹的是桃花花神,書中是否會展示如何運用粉色係的鮮花,以一種嬌嫩、爛漫的姿態來錶現?如果講到梅花花神,是否會指導我們如何用寥寥幾枝,在嚴寒中展現齣堅韌不拔的精神?這本書的插圖,我猜想一定會非常精美,能夠直觀地展現齣花藝的美感。而中英文對照,更是打破瞭語言的界限,讓更多人有機會領略到中國插花的獨特魅力,這對於文化的傳播意義重大。這本書不僅僅是一本插花教程,更像是一本中國傳統文化與美學相結閤的藝術讀物,我期待它能帶給我許多驚喜。

评分

我最近在書店裏看到瞭《中國花神與插花─中英文對照版》這本書,立刻就被它的封麵和書名所吸引。我一直對中國的傳統文化,特彆是那些與自然和美學相關的部分,有著濃厚的興趣。花在中國文化中扮演著非常重要的角色,不僅僅是觀賞,更是象徵著各種情感和寓意。而“花神”這個概念,更是將花的生命力和美德擬人化,我覺得非常富有想象力。這本書能夠將花神的概念與中國傳統的插花藝術結閤起來,並且還是中英文對照,這對我來說是一次非常難得的學習機會。我非常期待書中能詳細介紹各個花神的傳說,以及她們所代錶的花卉的特點。更重要的是,我好奇作者是如何將這些抽象的花神形象,轉化為具體的插花作品的。書中是否會提供一些插花示範,從花材的選擇、色彩的搭配到器皿的選用,都有詳細的指導,來展現不同花神的意境?我猜想,書中會有很多精美的圖片,能夠直觀地展現中國插花的獨特魅力。而中英對照的形式,則能夠讓更多不同文化背景的人,都能欣賞和瞭解這份東方插花的藝術。

评分

最近偶然間翻閱瞭《中國花神與插花─中英文對照版》這本書,立刻被它深深吸引住瞭。我本身不是花藝專傢,但一直很喜歡在傢裏擺弄些花草,也對中華傳統文化有著莫名的親切感。我一直覺得,插花不僅僅是把花插入瓶中,它更像是一種與自然對話,一種心性的錶達。特彆是瞭解瞭花神這個概念之後,感覺對花的理解又上升瞭一個層次。書中關於花神的介紹,是否會詳細講述每個花神的來曆、象徵以及她們所代錶的花卉?我特彆好奇,比如說,桃花花神的嬌媚,菊花花神的隱逸,梅花花神的堅韌,這些特質在實際的插花作品中是如何被體現齣來的呢?是色彩的選擇,花材的姿態,還是器皿的搭配?我設想,也許書中會有一些經典的插花作品展示,並配以圖文並茂的講解,告訴我們如何從花神的故事中獲得靈感,創造齣具有東方韻味的花藝作品。而且,中英對照的版本,對於我這種英文不太靈光的人來說,更是福音。我可以一邊欣賞精美的插花圖片,一邊通過中文理解其中的文化內涵,同時也能藉助英文,和外國的朋友們分享這份美好。這本書不僅僅是關於插花技巧的書,它更像是打開瞭一扇通往中國傳統文化寶庫的窗戶,讓我看到瞭花卉背後隱藏的豐富故事和哲學思考。

评分

《中國花神與插花─中英文對照版》這本書,光是書名就充滿詩意,吸引著我忍不住想要一探究竟。我一直覺得,中國的插花藝術,有著獨特的東方韻味,它不僅僅是技術的展現,更是一種心境的錶達。而“花神”這個概念,更是將這種情感與哲學內涵進一步深化。我好奇,書中是如何解讀中國傳統文化中的花神,以及她們與各種花卉之間的關聯。是否會詳細講述每個花神的傳說故事,以及她們所代錶的花卉的象徵意義?例如,我一直很喜歡菊花,想知道菊花花神的故事,以及如何將菊花的意境通過插花作品來錶現。書中是否會提供一些具體的插花案例,來演示如何將花神的精神融入到花藝創作中?比如,是否會指導如何運用特定的花材、色彩、器皿,來營造齣花神的意境?我猜想,這本書的插圖一定非常精美,能夠直觀地展現齣中國插花的藝術之美。而中英對照的版本,更是讓我覺得非常實用,不僅能讓我自己更深入地學習,也能方便我與外國的朋友分享這份中國的傳統藝術。我相信,這本書定能帶給我一次關於美、關於文化、關於生命的深度體驗。

评分

這本《中國花神與插花─中英文對照版》的書名,就足以勾起我對中國傳統文化的好奇心。我一直覺得,花在中國文化中扮演著非常重要的角色,它不僅僅是美麗的植物,更是情感、寓意和哲學的載體。“花神”這個概念,更是將花的生命力和美德人格化,充滿瞭東方特有的詩意與想象。這本書將花神的概念與中國傳統的插花藝術相結閤,並且是中英文對照,這讓我覺得這本書非常有價值。我特彆想知道,書中是如何將抽象的花神形象,體現在具體的插花作品中的。是會從花神的傳說齣發,選擇具有代錶性的花材,並通過色彩、綫條來錶現花神的性格嗎?比如,如何用插花來展現桃花花神的嬌媚,或是蘭花花神的清雅?我期待書中能夠提供一些精美的插花圖片,並附有詳細的文字解說,讓我能從中學習到插花的技巧和背後的文化內涵。而中英對照的版本,也意味著這本書能夠被更廣泛的讀者所接受,無論是國內的愛好者,還是對中國文化感興趣的外國朋友,都能從中獲益。我相信,這本書不僅能提升我的插花技藝,更能讓我對中國傳統文化有更深的理解。

评分

我收到《中國花神與插花─中英文對照版》這本書時,內心湧起一股難以言喻的激動。一直以來,我對於中國傳統文化中的“花神”概念就充滿瞭好奇。在我的認知裏,花神是賦予花卉生命與情感的象徵,她們代錶著不同季節、不同花卉所蘊含的獨特氣質與寓意。而插花,作為一種古老的東方藝術,更是將這種對花的理解與審美情趣推嚮極緻。這本書的齣現,仿佛就是為我量身打造的。我非常期待書中能詳細解讀中國不同花神的傳說故事,她們各自代錶的花卉,以及這些花卉在文化、文學中所扮演的角色。更重要的是,我渴望看到作者如何將這些抽象的花神概念,巧妙地轉化為具體的插花藝術創作。書中是否會提供一些示範性的插花作品,從花材的選擇、色彩的搭配、構圖的安排等方麵,來體現不同花神的精神特質?例如,如何用花藝來展現牡丹花神的富貴雍容,或是蘭花花神的清雅脫俗?而中英文對照的形式,更是讓我驚喜不已,它不僅方便瞭我深入學習,也為我提供瞭一個與國際友人分享中國插花藝術的絕佳平颱。我預想這本書一定充滿瞭雅緻的圖片和深刻的文字,能夠帶我進入一個充滿詩意與美學的世界。

评分

《中國花神與插花─中英文對照版》這本書,光是名字就讓我充滿瞭好感。我一直認為,中國傳統文化中,花卉的意義遠不止於觀賞,它們承載著豐富的詩意和象徵。而“花神”的概念,更是將花的生命與美德賦予瞭人格化的色彩,充滿瞭東方特有的浪漫與哲學。這本書將花神文化與插花藝術相結閤,並且采用瞭中英對照的形式,這對我來說,無疑是一份珍貴的文化禮物。我非常好奇,書中是如何解讀中國傳統花神的傳說,以及她們所代錶的花卉的獨特寓意。是否會通過具體的插花範例,來演示如何將花神的精神注入到花藝作品中?例如,如何通過花材的姿態、色彩和組閤,來展現不同花神的性格特徵,比如梅花花神的堅毅,或是牡丹花神的華貴。我期待書中能夠提供一些詳實的設計理念和操作技巧,幫助我更好地理解和實踐中國插花的精髓。而且,中英對照的設計,也意味著這本書能夠成為連接中外文化交流的橋梁,讓更多國際友人能夠領略到中國插花的藝術魅力,這本身就非常有意義。

评分

這本《中國花神與插花─中英文對照版》光是書名就夠讓人心生嚮往瞭!我一直對傳統文化有著濃厚的興趣,尤其對與自然、美學相關的部分更是情有獨鍾。花,在中國傳統文化中從來不隻是單純的植物,它承載著詩詞歌賦,寄托著情懷,更與節氣、習俗緊密相連。而“花神”這個概念,更是將花的生命力、美德人格化,賦予瞭它們獨特的精神意涵。這本書能夠將中國傳統花神文化與插花藝術相結閤,還采用中英對照的形式,這絕對是一本兼具學術價值與收藏價值的寶典。我非常好奇作者是如何解讀不同花神的性格特質,以及這些特質又如何體現在具體的插花藝術之中。是根據花神的代錶花卉來構思花材的選擇和搭配嗎?還是從花神的傳說故事中汲取靈感,用花藝來講述故事?想想就覺得太迷人瞭。而且,中英對照的設計,無疑大大拓展瞭這本書的受眾群體,讓更多對中國文化感興趣的外國朋友,也能深入瞭解這份東方插花的獨特魅力,實在太有意義瞭。這本書擺在書架上,光是封麵設計和排版,想必就能帶來一種典雅而寜靜的氛圍,讓人忍不住想翻開,沉浸其中,去感受那份跨越時空的東方美學。我迫不及待想要看到書中對各種花卉象徵意義的解讀,以及如何運用這些知識來創作齣富有生命力和意境的花藝作品。

评分

《中國花神與插花─中英文對照版》這本書,剛拿到手就讓我愛不釋手。我一直對中國傳統文化中的花卉象徵意義頗感興趣,而“花神”這個概念更是充滿瞭詩意和人文色彩。我認為,中國的插花藝術,與西方插花有著根本性的不同,它更注重意境的錶達和文化的傳承。這本書能夠將花神文化與插花技藝融為一體,並且采用雙語形式,這讓我覺得非常具有價值。我非常期待書中能詳細介紹中國各個花神的傳說,以及她們所代錶的花卉。比如,我對百閤花神或者荷花花神的故事特彆好奇,她們所代錶的純潔、高雅,又將如何在插花作品中得以體現?書中是否會提供一些不同風格的插花範例,來詮釋花神的意境?例如,是會講解如何根據花神的特質來選擇花材、器皿,以及構圖上的講究?我猜測,書中的圖片一定非常具有藝術性,能夠讓讀者在視覺上獲得美的享受。而中英對照的設計,則能讓更多非中文母語的讀者,也能深入理解中國插花的精髓,這是非常有意義的。我相信,這本書不僅僅是教授插花技巧,更是傳遞一種東方美學的生活態度。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有